Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderlinge aanpassing van de BTW-tarieven
Onderlinge toenadering van de BTW-tarieven

Vertaling van "btw-tarieven genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderlinge toenadering van de BTW-tarieven

rapprochement des taux TVA


(bewerkstelliging)van convergentie van de BTW-tarieven

processus de convergence des taux de TVA


onderlinge aanpassing van de BTW-tarieven

rapprochement des taux de la TVA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De specifieke regeling voor werknemers van de artistieke sector is bijzonder aantrekkelijk. Men kan immers sociale rechten opbouwen, van lagere RSZ- en btw-tarieven genieten, en aanspraak maken op een ziekteverzekering en werkloosheidsuitkering. De aangescherpte sociale zekerheidsregels en de bijpassende werkloosheidsregels gingen in begin 2014.

Le régime spécifique des travailleurs du secteur artistique est particulièrement attrayant puisqu'il permet de se constituer des droits sociaux, de bénéficier de taux d'ONSS et de TVA réduits et de prétendre à une assurance maladie et à des allocations de chômage. Ces règles plus sévères en matière de sécurité sociale assorties d'un règlement de chômage spécifique sont entrées en vigueur début 2014.


Overeenkomstig rubriek XL van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 inzake btw-tarieven, kunnen de leveringen van schoolgebouwen, het werk in onroerende staat en de onroerende financieringshuur met betrekking tot die gebouwen, onder bepaalde voorwaarden, het verlaagd btw-tarief van 6 pct. genieten.

Conformément à la rubrique XL du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 relatif aux taux de TVA, les livraisons de bâtiments scolaires, les travaux immobiliers et la location-financement d'immeubles portant sur ces bâtiments peuvent, sous certaines conditions, bénéficier du taux réduit de TVA de 6 %.


Een bouw-heer die vóór 1 april 2010 zijn aanvraag voor de stedenbouwkundige vergunning heeft ingediend bij de bevoegde overheid en die pas in 2011 kan starten of verder gaan met de bouw van zijn privé-woning wegens andere on-voorziene omstandigheden buiten zijn wil, kan ten aanzien van de btw die opeisbaar wordt na 31 december 2010 immers evenmin nog genieten van het verlaagd btw-tarief van 6 % van het inmiddels niet meer van toepassing zijnde artikel 1quinquies van het koninklijk besluit nr. 20 inzake btw-tarieven.

Un maître d’ouvrage qui, anté-rieurement au 1er avril 2010, a introduit sa demande de permis d’urbanisme auprès de l’autorité compétente et qui ne peut commencer ou poursuivre la construction de son logement privé qu’en 2011 à cause d’autres circons-tances imprévisibles et indépendantes de sa volonté, ne peut, à l’égard de la TVA qui est devenue exigible après le 31 décembre 2010, pas davantage bénéficier du taux réduit de TVA de 6 % prévu par l’article 1erquinquies de l’Arrêté Royal n° 20 relatif au taux de TVA qui, entretemps, n’est plus en vigueur.


Het Belgische voorzitterschap wenst een akkoord te bereiken over de taxatie van energieproducten en wil ervoor ijveren dat milieuelementen in overweging worden genomen bij het bepalen van de lijst producten die kunnen genieten van verlaagde BTW-tarieven.

La présidence belge voudra obtenir un accord sur la taxation des produits énergétiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Belgische voorzitterschap wenst een akkoord te bereiken over de taxatie van energieproducten en wil ervoor ijveren dat milieuelementen in overweging worden genomen bij het bepalen van de lijst producten die kunnen genieten van verlaagde BTW-tarieven.

La présidence belge voudra obtenir un accord sur la taxation des produits énergétiques.


- dat het " Vlaams Woningfonds" , het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" en het " Woningfonds van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest" , in het kader van het sociaal beleid door de Gewesten opgelegde opdrachten dienen te vervullen respectievelijk ingevolge de " Vlaamse wooncode" , de " code Wallon de Logement" en de " Brusselse huisvestingscode" , maar dat zij niet kunnen worden aangemerkt als gewestelijke huisvestingsmaatschappijen in de zin van rubriek XXXVI van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 inzake de btw-tarieven en zij derhalve in de huidige stand van de wetgeving nie ...[+++]

- que le " Vlaams Woningfonds" , le " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" et le " Fonds du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale" , doivent remplir les missions qui leur sont fixées par les Régions dans le cadre de la politique sociale, respectivement conformément au " Vlaamse Wooncode" , au " Code wallon du Logement" et au " Code bruxellois du Logement" , mais qu'ils ne peuvent pas être considérés comme des sociétés régionales de logement au sens de la rubrique XXXVI du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 concernant les taux de T.V. A. et que dans l'état actuel de la législation, il ...[+++]


Wat de Europese regelgeving betreft, voorziet punt 10 van de bijlage III van de richtlijn 2006/116/EG betreffende de verlaagde tarieven dat de "levering, bouw, renovatie en verbouwing van de in het kader van het sociaal beleid verstrekte huisvesting" kunnen genieten van het verlaagd btw-tarief.

Concernant la législation européenne, le point 10 de l'annexe III de la directive 2006/112/CE relative aux taux réduits prévoit que la livraison, la construction, la rénovation et la transformation de logements dans le cadre de la politique sociale peuvent bénéficier d'un taux réduit de TVA.


Gelet op voorgaande wettelijke bepalingen kunnen op grond van rubriek XVII, cijfer 1, a en c , van tabel A, van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20, inzake BTW-tarieven, in principe slechts het verlaagd tarief van 6 pct. genieten :

Compte tenu des dispositions légales précitées, ne peuvent, en principe, bénéficier du taux réduit de 6 %, conformément à la rubrique XVII, chiffre 1, a et c , du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20 relatif aux taux de T.V. A., que :


De door het geachte lid beoogde problematiek van de twee onderscheiden BTW-tarieven die thans van toepassing zijn in de sector van de fietshandelaars en -herstellers, is in feite toe te schrijven aan het feit dat enkel de arbeidsintensieve diensten die de herstelling van fietsen tot voorwerp hebben, het BTW-tarief van 6 % kunnen genieten.

La problématique visée par l'honorable membre de la coexistence de deux taux de TVA distincts, actuellement applicables dans le secteur des marchands et des réparateurs de bicyclettes, est due au fait que seules les prestations de services à forte intensité de main-d'oeuvre ayant pour objet la réparation de bicyclettes, peuvent bénéficier du taux de TVA de 6 %.


Antwoord : Zoals het geachte lid stelt kunnen enkel onroerende handelingen verricht aan privé-woningen waarvan de eerste ingebruikneming ten minste vijftien jaar voorafgaat aan het eerste tijdstip van verschuldigdheid van de BTW onder bepaalde voorwaarden, overeenkomstig rubriek XXXI, van tabel A, van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20, van 20 juli 1970 inzake BTW-tarieven, een verlaagd BTW-tarief van 6 % genieten.

Réponse : Comme l'honorable membre le précise, seules les opérations immobilières effectuées à des logements privés dont la première occupation précède d'au moins quinze ans la première date d'exigibilité de la TVA peuvent, sous certaines conditions, bénéficier du taux réduit de TVA de 6 %, conformément à la rubrique XXXI du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal nº 20 du 20 juillet 1970 relatif aux taux de TVA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'btw-tarieven genieten' ->

Date index: 2023-02-20
w