Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingskader
Budgettair kader
Plannings- en begrotings systeem
Slotakte van Marrakesh

Traduction de «budgettair kader waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


planning-programming-budgeting system (besluitvormingssysteem waarin wordt getracht de tekortkomingen van het traditionele budgettaire proces te vermijden) | plannings- en begrotings systeem

rationalisation des choix budgétaires


Slotakte van Marrakesh | Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd

Acte final de Marrakech | Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) 2) Het openen van een beroepsconsulaat behoort momenteel niet tot de mogelijkheden binnen het restrictief budgettair kader waarin we ons momenteel bevinden.

Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) 2) À l’heure actuelle, l’ouverture d’un consulat de carrière ne figure pas parmi les possibilités envisagées dans le cadre du budget revu à la baisse qui nous a été alloué.


Bulgarije heeft wetgeving aangenomen waarin wordt vastgelegd hoe ontsporingen moeten worden gecorrigeerd, Kroatië heeft al inspanningen geleverd om de accuratesse van de begrotingsplanning te verbeteren en de controle op uitgaven aan te scherpen, Portugal heeft de budgettaire kaderwet verder hervormd, Slovenië heeft uitvoeringswetgeving aangenomen voor de in de grondwet opgenomen regel van een begroting in evenwicht, en Cyprus heeft de wet inzake budgettaire verantwoordelijkheid en begrotingss ...[+++]

La Bulgarie s'est dotée d'une législation fixant des orientations pour la correction des dérapages budgétaires, la Croatie s'est efforcée de rendre sa planification budgétaire plus précise et de durcir le contrôle des dépenses, le Portugal a poursuivi la modification de sa loi-cadre budgétaire, la Slovénie a adopté les dispositions d’application de la règle d'équilibre budgétaire introduite dans sa constitution et Chypre a adopté la loi sur la responsabilité et le système budgétaires qui établit un cadre juridique global et transparent pour des pratiques budgétaires saines. En outre, des organes budgétaires indépendants chargés de suivre ...[+++]


Er zullen nieuwe investeringsplannen moeten worden uitgewerkt (een per onderneming) waarin rekening gehouden wordt met een nieuw budgettair kader, dat recent werd vastgelegd door de Regering.

De nouveaux plans d’investissement (un par entreprise) vont devoir être élaborés, tenant compte du nouveau cadre budgétaire défini récemment par le Gouvernement.


De heer Laaouej verklaart bijzonder verheugd te zijn over de door de regering genomen economische relancemaatregelen. Zeker gezien de moeilijke budgettaire periode waarin ons land zich bevindt en de verplichtingen waaraan België moet voldoen in het kader van het Europese Semester.

M. Laaouej se dit particulièrement satisfait des mesures de relance économique prises par le gouvernement, d'autant que notre pays traverse une période budgétaire difficile et doit honorer certaines obligations dans le cadre du Semestre européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke begrotingskoers is alleen mogelijk als de eurozone kiest voor een collectievere aanpak waarin rekening wordt gehouden met de verschillende situatie in de lidstaten: (i) lande die hun begrotingsdoelstellingen ruimschoots halen, moeten die budgettaire ruimte gebruiken om de binnenlandse vraag aan te zwengelen en kwaliteitsinvesteringen te doen, ook grensoverschrijdend, in het kader van het investeringsplan voor Europa; ...[+++]

Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe; (ii) les États membres qui doivent procéder à des ajustements budgétaires supplémentaires au titre du volet préventif du pacte doivent veiller à se conformer globalement aux exigences de ce dernier; ...[+++]


14. benadrukt dat de financiële middelen die zijn toegewezen voor het initiatief "Europese Jeugdgarantie" veel lager zijn dan wat nodig zou zijn om een reëel effect te kunnen hebben op de jeugdwerkloosheid; verwijst in dit verband naar de studie "Euro Zone job crisis: trends and policy responses" van de IAO, waarin gesteld wordt dat er 21 miljard euro zou moeten worden geïnjecteerd om een impact te hebben op het jeugdwerkgelegenheidspeil; verzoekt de Commissie het budgettair kader met het oog d ...[+++]

14. souligne que le financement alloué à l'initiative "Garantie européenne pour la jeunesse" est très inférieur à ce qui serait nécessaire pour avoir un véritable impact sur le chômage des jeunes; renvoie dans ce contexte à l'étude de l'OIT intitulée "La crise de l'emploi dans la zone euro: tendances et réponses politiques", qui fait observer qu'il faudrait injecter 21 milliards EUR pour infléchir le taux de chômage des jeunes; demande à la Commission de réviser le cadre budgétaire dans ce sens;


Het betreft een traditionele bepaling waarin voorzien is in « de zelffinanciering » van de activiteiten door elk van de Partijen, in het kader van de beschikbare budgettaire middelen.

Il s'agit d'une disposition traditionnelle prévoyant « l'auto-financement » des activités par chacune des Parties, dans le cadre des ressources budgétaires disponibles.


Het betreft een traditionele bepaling waarin voorzien is in « de zelffinanciering » van de activiteiten door elk van de Partijen, in het kader van de beschikbare budgettaire middelen.

Il s'agit d'une disposition traditionnelle prévoyant « l'auto-financement » des activités par chacune des Parties, dans le cadre des ressources budgétaires disponibles.


1. is van mening dat begrotingsconsolidering een voorwaarde voor duurzame economische groei is en dat over het volgende meerjarig financieel kader wordt onderhandeld in een tijd waarin de lidstaten, in het besef van een versterkt kader voor budgettair en macro-economisch toezicht, uitzonderlijke maatregelen nemen om hun begrotingstekort en staatsschuld terug te dringen tot een draagbaar niveau;

1. estime que la consolidation budgétaire est la condition préalable à une croissance économique durable et que les négociations relatives au prochain cadre financier pluriannuel interviennent à un moment où les États membres prennent des mesures extraordinaires pour ramener les déficits publics et la dette publique à un niveau viable, conformément à un cadre de suivi budgétaire et macroéconomique renforcé;


Dit akkoord legt een budgettair kader vast, uitgedrukt in RVT-equivalenten, waarin de federale overheid zich engageert voor een aanzienlijke investering in de ouderenzorg gespreid over een periode van 6 jaar.

Cet accord fixe un cadre budgétaire, exprimé en équivalents MRS, dans lequel les autorités fédérales s'engagent à un investissement considérable dans les soins aux personnes âgées, réparti sur une période de 6 ans.




D'autres ont cherché : slotakte van marrakesh     begrotingskader     budgettair kader     en begrotings systeem     budgettair kader waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budgettair kader waarin' ->

Date index: 2023-06-09
w