Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bug
Bugging-hoogte
Fout
Programmafout
Programmeerfout

Vertaling van "bugs die werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


bug | fout | programmafout

bogue | erreur de programmation | imperfection


bugging-hoogte

distance base du composant au substrat | hauteur base du composant-substrat | hauteur entre base du boîtier et substrat




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Open source is immers zijn belofte nagekomen door veel ruchtbaarheid te geven aan de bugs die werden ontdekt, een snelle reactie, volledige transparantie in die mate zelfs dat zijn reputatie eronder leed bij het grote publiek.

En effet, l'open source a tenu sa promesse en faisant une large publicité aux bugs découverts, une réaction rapide, une transparence totale au point d'en souffrir en réputation pour le grand public.


Eén grenspost werd voltooid te Leushen in Moldavië in 2001; vier grensposten werden voltooid in 2002, Salla en Svetogorsk aan de Fins/Russische grens, de grenspost in Chop aan de Hongaars/Oekraïnse grens, en de post te Kameny Log aan de Wit-Russisch/Litouwse grens; in 2002 werd ook een brug voltooid, de Jagodinbrug over de Bug tussen Oekraïne en Polen, met toegangsweg.

Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002: il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe; du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002.


Die werden gebruikt in 2012 en 2014 en werden niet door bugs geplaagd.

Ceux-ci, utilisés en 2012 et en 2014, n'ont pas connu de bug.


De opgelijste bugs werden opgelost en de modules die in productie zijn, werden aangepast aan de ICT-standaarden.

Les bugs listés ont été solutionnés et les modules qui sont en production, ont été adaptés aux standards ICT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eén grenspost werd voltooid te Leushen in Moldavië in 2001; vier grensposten werden voltooid in 2002, Salla en Svetogorsk aan de Fins/Russische grens, de grenspost in Chop aan de Hongaars/Oekraïnse grens, en de post te Kameny Log aan de Wit-Russisch/Litouwse grens; in 2002 werd ook een brug voltooid, de Jagodinbrug over de Bug tussen Oekraïne en Polen, met toegangsweg.

Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002: il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe; du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002.


Niet alleen software zal last ondervinden van de « millennium-bug » of « Y2K », maar ook en vooral de zogenaamde « embedded chips » waarvan niemand nog precies weet waarvoor en waarin ze allemaal gebruikt werden; bovendien kunnen die vrijwel nooit geherprogrammeerd worden en is vervanging van de toestellen of de chips de enige mogelijkheid.

Le problème du « millennium-bug » ou « Y2K » affectera non seulement les logiciels mais aussi et surtout ce qu'on appelle les « embedded chips », dont nul ne sait encore avec précision pour quoi et dans quoi ils ont été employés; de plus, ceux-ci ne peuvent presque jamais être reprogrammés et le remplacement des appareils ou des puces est la seule solution.


2. a) Werden bedrijven als de NMBS, BIAC of Electrabel gesensibiliseerd voor de risico's die de millennium-bug voor ingebouwde componenten inhoudt? b) Zo ja, werden ze gesensibiliseerd door uw diensten of die van de bevoegde ministers? c) Op welke wijze dragen die bedrijven bij tot de algemene brainstorming?

2. a) Les entreprises comme la SCNB, BIAC ou Electrabel ont-elles été sensibilisées aux risques liés aux composants embarqués? b) Si oui, est-ce via vos services ou ceux des ministres compétents? c) De quelle manière ces entreprises collaborent-elles à la réflexion générale?


2. a) Werden de noodprocedures inderdaad zo vaak opgestart? b) Als er inderdaad zoveel bugs voorkomen, kan dat dan nog als een kinderziekte van het systeem worden afgedaan?

2. a) Confirmez-vous le nombre très élevé de procédures d'urgence déclenchées? b) Le cas échéant, un si grand nombre de " bugs" peut encore être considéré comme une " maladie de jeunesse" du système?




Anderen hebben gezocht naar : programmeerfout     bugging-hoogte     programmafout     bugs die werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bugs die werden' ->

Date index: 2024-09-19
w