Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten beschouwing blijvende vaste inrichting
Het buiten beschouwing laten
Het wegvallen

Traduction de «buiten beschouwing gebleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het buiten beschouwing laten | het wegvallen

élimination


buiten beschouwing blijvende vaste inrichting

établissement stable non pris en compte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. benadrukt dat de convergentie tussen de nationale belastingstelsels in de EU zeer beperkt is gebleven, hoewel er de afgelopen dertig jaar een ongekende verdieping van het EU-integratieproces heeft plaatsgevonden, met name in verband met de interne markt en de economische en monetaire unie; betreurt het dat de coördinatie van de nationale belastingstelsels ver achterblijft ten opzichte van de coördinatie-inspanningen op andere gebieden op EU-niveau, met name in het kader van het Europees semester, hoewel – het belang van maatregelen aan de uitgavenzijde buiten beschouwi ...[+++]

16. souligne que la convergence entre les systèmes fiscaux nationaux au sein de l'Union est très limitée, malgré un développement sans précédent de l'intégration européenne au cours des trente dernières années, en particulier en ce qui concerne le marché unique et l'Union économique et monétaire; regrette que la coordination des régimes fiscaux nationaux accuse un retard important par rapport aux efforts de coordination déployés dans d'autres domaines au niveau de l'Union, en particulier dans le cadre du Semestre européen, même si, hormis la pertinence des mesures du point de vue des dépenses, une grande part de l'ensemble des mesures visant à assurer l'assainissement budgétaire porte sur le volet des recettes; estime que cet aspect aurai ...[+++]


Bij de herziening van de richtlijn energiebelasting is de kwestie van nucleaire brandstof buiten beschouwing gebleven.

Cette révision de la directive sur la taxation de l'énergie n'aborde pas la question des combustibles nucléaires.


3) Is het waar dat de Europese Commissie met gedateerde cijfers, te weten gegevens over de chemische productie tussen 1991 en 1994, heeft gerekend, waardoor onder andere de verdubbeling van de productie van de chemische industrie sinds 1994 en de uitbreiding van de EU buiten beschouwing zijn gebleven?

3) Est-il exact que la Commission européenne a pris en compte des chiffres datés, à savoir des données sur la production chimique entre 1991 et 1994, ce qui a pour conséquence que, entre autres, le doublement de la production de l’industrie chimique depuis 1994 et l’élargissement de l’Union européenne ont été négligés ?


Afval van nijverheid en industrie, dat enorme mogelijkheden voor hergebruik en recycling biedt, is helemaal buiten beschouwing gebleven.

Les déchets industriels, qui recèlent un énorme potentiel de réutilisation et de recyclage, ont tout bonnement été omis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tong in het westelijke gedeelte van het Kanaal: nader vast te stellen aan de hand van het volgende ICES-advies, na integratie van de tot dusver buiten beschouwing gebleven gegevens van bepaalde lidstaten.

Sole de Manche Ouest : taux à définir au vu de l'avis ultérieur du CIEM, après intégration des séries de données de certains pays non prises en compte à ce jour.


Tong in het Westelijk Kanaal: nader vast te stellen aan de hand van het volgende ICES-advies, na integratie van de tot dusver buiten beschouwing gebleven gegevens van bepaalde landen.

Sole de Manche occidentale : taux à définir au vu de l'avis ultérieur du CIEM, après intégration des séries de données de certains pays non prises en compte à ce jour.


Oorspronkelijk was het de bedoeling dat het verslag ook betrekking zou hebben op Turkije, maar omdat dit nu een kandidaat-land is, is het buiten beschouwing gebleven.

Bien que figurant initialement parmi les pays proposés, la Turquie n’apparaît pas dans le présent rapport puisqu’elle est désormais pays candidat à l’adhésion.


[23] Het effect op de landen van herkomst is buiten beschouwing gebleven, aangezien dit uitvoerig is behandeld in een recente mededeling van de Commissie (COM(2002) 703) van 3.12.2002

[23] L'incidence sur les pays d'origine n'est pas abordée car elle a été traitée plus en détails dans une récente communication de la Commission (COM(2002) 703) du 3.12.2002.


[54] De resultaten in Italië zijn buiten beschouwing gebleven, aangezien de vermelde cijfers van verschillende aard zijn en betrekking hebben op een verplichting tot investering en niet tot uitzending.

[54] Il n'a pas été tenu compte des résultats en Italie dans la mesure où les chiffres cités, de nature différente, reflètent une obligation d'investissement et non de diffusion.


[58] De kanalenl HSE en Canal Z die hun zendtijd uitsluitend besteden aan respectievelijk telewinkelen en economisch en financieel nieuws zijn buiten beschouwing gebleven.

[58] La chaîne HSE consacrée exclusivement au téléachat et la chaîne Canal Z consacrée exclusivement à des informations économiques et financières n'ont pas été prises en compte




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten beschouwing gebleven' ->

Date index: 2021-11-09
w