Art. 8. Aan artikel 5.2.3 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De zakelijkrechthouder of d
e gebruiker van een archeologisch artefact of een archeologisch ensemble wordt vrijgesteld van de melding van zi
jn voornemen om het buiten het Vlaamse Gewest te brengen, vermeld in het eerste lid, als het buiten het Vlaamse Gewest brengen maximaal vijf ja
ar duurt en gebeurt wegens educatieve, wetenschap
...[+++]pelijke of conservatiedoeleinden en als daarvoor een schriftelijke overeenkomst wordt gesloten.
Art. 8. A l'article 5.2.3 du même décret, est ajouté un deuxième alinéa, qui s'énonce comme suit : « Le titulaire du droit matériel ou l'utilisateur d'un artefact archéologique ou d'un ensemble archéologique est exempté de la notification de son intention de le sortir de la Région flamande, visée à l'alinéa premier, si la sortie de la Région flamande porte sur une durée maximale de cinq ans et a lieu à des fins éducatives, scientifiques ou de conservation, et si cette sortie fait l'objet d'un contrat écrit.