Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buiten hun diensturen geen bijkomende " (Nederlands → Frans) :

Tevens geven beide sociaal assistenten die met slachtofferopvang belast zijn, blijk van heel wat flexibiliteit en beschikbaarheid wanneer er zich ernstige feiten voordoen buiten hun diensturen.

Par ailleurs, les deux assistants chargés de l'accueil des victimes font preuve de beaucoup de flexibilité et de disponibilité, lorsque des faits graves se produisent en dehors des heures de service.


5. Er worden geen bijkomende dienstvrijstellingen toegekend afgezien van de dienstvrijstelling voor de dringende consultatie van een geneesheer- specialist die enkel tijdens de diensturen kan plaatsvinden.

5. Il n'est pas accordé de dispenses de service supplémentaires, abstraction faite de la dispense de service pour la consultation urgente d'un médecin spécialiste qui ne peut avoir lieu que pendant les heures de service.


Buiten de ontplooiing van militairen tijdens de periode van dreigingsniveau 4 heeft Defensie geen bijkomende veiligheidsmaatregelen genomen die meerkosten hebben gegenereerd.

Outre le déploiement des militaires pendant la période où le niveau de la menace était de 4, la Défense n'a pas pris de mesures de sécurité supplémentaires engendrant des coûts additionnels.


Volgens uw diensten zouden er zo snel mogelijk aanbevelingen en richtlijnen voor de bescherming van politieagenten tijdens de uitoefening van hun ambt worden verspreid onder het personeel van de geïntegreerde politie. Die mededeling zou meer bepaald betrekking hebben op het dragen van het dienstwapen buiten de diensturen en de beveiliging van de politionele voorzieningen.

À cet effet, vos services auraient indiqué que des recommandations et directives concernant la protection des agents dans l'exercice de leur fonction seraient diffusées le plus rapidement possible à l'ensemble du personnel de la police intégrée, relatives notamment au port de l'arme de service hors service et à la sécurisation des infrastructures policières.


3. Buiten de onder punt 2 vermelde verificaties die door de medewerkers van de FOD Financiën worden uitgevoerd bij ontvangst van een schriftelijke vraag tot wijziging van een rekeningnummer kunnen geen bijkomende maatregelen worden genomen ten einde identiteitsdiefstal te voorkomen.

3. En dehors des vérifications décrites dans le point 2 ci-dessus qui sont effectuées par les collaborateurs du SPF Finances lors de la réception d'une demande écrite de modification du numéro de compte, il n'est pas possible de mettre en oeuvre des mesures additionnelles afin de prévenir le vol d'identité.


d) Erkennend dat de staten, overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en de beginselen van het internationaal recht, het soevereine recht hebben hun eigen hulpbronnen overeenkomstig hun eigen milieubeleid te exploiteren en dat het tot hun verantwoordelijkheid behoort erop toe te zien dat binnen hun rechtsgebied en onder hun gezag plaatsvindende activiteiten geen schade toebrengen aan het milieu van andere staten of buiten hun nationale rechtsgebied gelegen gebieden, zoals bepaald in beginsel 1(a) van de niet ...[+++]

d) Reconnaissant qu'en vertu de la Charte des Nations unies et des principes du droit international, les États ont le droit souverain d'exploiter leurs propres ressources selon leur politique environnementale et ont le devoir de garantir que les activités exercées dans les limites de leur juridiction ou sous leur contrôle ne causent pas de dommage à l'environnement d'autres États ou dans des régions ne relevant d'aucune juridiction nationale, conformément à ce qui est énoncé au principe 1 a) de la Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et ...[+++]


Aangezien dit een voorstel is tot verandering van statuut en bestuur, maar geen ontbinding, overheveling of andere, denk ik dat eventueel buiten de vergoeding voor de regeringscommissaris van Vlaanderen, er geen bijkomende kost zal zijn.

Comme cette proposition concerne un changement de statut et d'administration, et non une dissolution, un transfert ou une autre opération, je pense qu'en dehors de l'indemnité éventuellement accordée au commissaire du gouvernement flamand, l'opération visée n'entraînera aucun coût supplémentaire.


Door deze tragische gebeurtenis wordt de kwestie van de reglementering van de toegang tot de dienstwapens voor politieagenten buiten hun diensturen opnieuw op de voorgrond geplaatst.

Ce tragique événement ravive la question de la règlementation en matière d'accès aux armes de service des agents de police en dehors de leurs heures de service.


Het Nationaal Syndicaat van het politie- en veiligheidspersoneel (NSPV) stelt dat de fysieke paraatheid van de politiemensen sedert de politiehervorming verminderd zou zijn, enerzijds omdat zij hun conditie op eigen initiatief, buiten de diensturen, moeten onderhouden en anderzijds omdat de sportieve proeven bij de aanwervingsexamens zouden versoepeld zijn.

Le Syndicat national du personnel de police et de sécurité (SNPS) estime que la condition physique des policiers se serait détériorée depuis la réforme des polices, d'une part, parce que ceux-ci doivent entretenir leur condition de leur propre initiative en dehors des heures de service, et, d'autre part, parce que les épreuves sportives lors des examens de recrutement auraient été assouplies.


Kan niet worden overwogen de procedure te harmoniseren zodat de politieambtenaren hun individuele bewapening kunnen behouden buiten de diensturen?

Ne pourrait-on envisager d'harmoniser la procédure afin de permettre aux fonctionnaires de police de conserver l'armement individuel en dehors des heures de service ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten hun diensturen geen bijkomende' ->

Date index: 2024-05-21
w