Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over buitenlands beleid
Adviseren over buitenlands beleid
Atleten managen die in het buitenland rondreizen
Buitenlands beleid
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse onderneming
Buitenlandse politiek
Buitenlandse zaken
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Europees buitenlands beleid
GBVB
Gemeenschappelijk buitenlands beleid
Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Onderneming met buitenlands kapitaal
Raad geven over buitenlands beleid
Van asielaanvraag
Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956
Verklaring adres buitenland
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «buitenland en eerdere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]

politique étrangère et de sécurité commune [ PESC | politique de sécurité commune | politique étrangère commune | politique étrangère européenne ]


raad geven over buitenlands beleid | advies geven over buitenlands beleid | adviseren over buitenlands beleid

donner des conseils sur les politiques en matière d'affaires étrangères


nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

observer l'évolution de pays étrangers


buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]


Verdrag inzake het verhaal in het buitenland van uitkeringen tot onderhoud | Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956

Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


atleten managen die in het buitenland rondreizen

gérer des athlètes en tournée à l'étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het staat als een paal boven water dat de erkenning van buitenlandse kwalificaties, studieperioden in het buitenland en eerdere (ook niet-formele en informele) studies moet worden verbeterd om studenten directer te laten profiteren.

Il ne fait aucun doute que la reconnaissance des titres obtenus à l'étranger, des périodes d'étude à l'étranger et des connaissances précédemment acquises (y compris de manière non formelle ou informelle) sont des aspects du système qui doivent être renforcés pour bénéficier plus directement aux étudiants.


Het is moeilijk hard te maken dat de EU eigen diplomatieke diensten uitbouwt, terwijl alle lidstaten hun diensten behouden en een echt Europees buitenlands beleid eerder fictie is dan realiteit.

L'idée que l'UE développe ses propres services diplomatiques est difficilement défendable alors que tous les États membres conservent leurs propres services et qu'une véritable politique étrangère de l'UE tient plus de la fiction que de la réalité.


1. Ik antwoordde al eerder (zie schriftelijke vraag nr. 5-9788 van 26 augustus 2013 van de heer Vasteravendts) dat de beroepsfederaties zoals Febetra en UPTR hun leden informeren over de specifieke wegreglementeringen inzake vrachtvervoer die in het buitenland toepasselijk zijn.

1. J'ai déjà répondu précédemment (voir question écrite n° 5-9788 du 26 août 2013 de M. Vasteravendts) que les fédérations professionnelles comme Febetra, UPTR et TLV informent leurs membres des réglementations spécifiques en matière de transport routier qui sont d'application à l'étranger.


Diverse media in binnen- en buitenland bevestigden mijn eerdere aanklachten omtrent de vreselijke nevenwerkingen van deze producten.

Divers médias ont confirmé, dans notre pays et à l’étranger, mes accusations antérieures au sujet des effroyables effets secondaires de ces produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diverse media in binnen en buitenland bevestigden mijn eerdere aanklachten omtrent de vreselijke nevenwerkingen van deze producten.

Divers médias ont confirmé, dans notre pays et à l’étranger, mes accusations antérieures au sujet des effroyables effets secondaires de ces produits.


4) Heeft ze weet van eerdere incidenten in het buitenland waarbij er geen controles op BSE plaatsvonden in de slachthuizen en het vlees in ons land werd geïmporteerd en verwerkt of verkocht?

4) La ministre est-elle au courant de précédents à l'étranger, où des abattoirs n'auraient pas procédé à des contrôles de l'ESB et où la viande aurait été importée dans notre pays et transformée ou vendue ?


We moeten in dit verslag dan ook niet gewoon oproepen tot een nieuwe herziening van het buitenlands beleid of een nieuwe Europese veiligheidsstrategie, maar eerder een bijdrage leveren tot het scheppen van een kader voor het buitenlands beleid van de EU en het vaststellen van benchmarks voor het monitoren en evalueren van de vooruitgang die de komende jaren geboekt zal worden.

En effet, au lieu de demander simplement une nouvelle révision de la politique étrangère ou une nouvelle stratégie européenne de sécurité, ce rapport devrait contribuer à définir la politique étrangère de l'Union et à déterminer des critères de contrôle et d'évaluation des progrès réalisés au fil des ans.


Een Zuid-Amerikaans staatshoofd dat een open brief aan Europa schrijft is niet echt een buitenlander, maar eerder een neef.

Un chef d'État latino qui écrit à l'Europe, ce n'est pas vraiment un étranger, c'est un cousin qui écrit.


1. is het met de Commissie eens dat eerdere uitbreidingen een succes zijn geweest, de Europese Unie hebben versterkt - door middel van stimulansen voor haar economische groei, versterking van haar rol in de wereld en bevordering van nieuw EU-beleid - en de democratie, de vrede en de welvaart in Europa hebben bevorderd; benadrukt dat uitbreiding in het algemeen één van de meest doeltreffende instrumenten van het buitenlands en het conflictpreventiebeleid van de EU is; herinnert eraan dat dit was gebaseerd op de brede s ...[+++]

1. partage l'avis de la Commission selon lequel les élargissements précédents ont été des réussites, ont conforté l'Union en favorisant sa croissance économique, en renforçant son rôle dans le monde et en promouvant le développement de nouvelles politiques de l'Union, et ont encouragé la démocratie, la paix et la prospérité en Europe; souligne que l'élargissement en général compte parmi les instruments les plus efficaces de la politique étrangère et des politiques de prévention des conflits de l'Union européenne; rappelle que cette réussite procède du large soutien dont ont bénéficié les élargissements précédents qui ont réalisé la mis ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, mijnheer de voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, dames en heren, als we de uitgangspositie van het Europees buitenlands en veiligheidsbeleid van enige jaren terug onder ogen nemen, stellen we vast dat degenen die daarbij betrokken waren, geweldige resultaten hebben bereikt, en dat op de Balkan, door de Trojka van de EU, en op veel andere terreinen resultaten zijn behaald, die eerder niet moge ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Haut-représentant, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, si nous regardons où a commencé la politique étrangère et de sécurité commune il y a plusieurs années, nous ne pouvons qu’observer que les personnes qui y sont impliquées peuvent viser certaines réalisations extraordinaires, que des choses impossibles jusqu’ici ont été réalisées dans les Balkans, par le biais de la troïka européenne, et dans de nombreux autres domaines, et que l’Union européenne, par sa politique d’élargissement, sa politique de voisinage, sa politique méditerra ...[+++]


w