Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Straatsburg

Traduction de «buitenland inderdaad bepaalde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de afgifte van bepaalde uittreksels uit akten van de Burgerlijke Stand bestemd voor het buitenland

Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger


Europees Verdrag over de uitoefening van bepaalde bevoegdheden inzake faillissement door de curator in het buitenland en over de voorlichting van buitenlandse schuldeisers | Verdrag van Straatsburg

Convention de Strasbourg | Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs par le syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (GA) Ik heb voor dit rapport gestemd omdat er momenteel op het gebied van medische zorg in het buitenland inderdaad bepaalde onzekerheden bestaan over zaken als de toegankelijkheid van de zorg, medicijnen en vergoedingen.

– (GA) J’ai voté pour ce rapport parce qu’il est vrai qu’il existe actuellement une incertitude particulière entourant les questions de l’accès aux soins, aux médicaments et aux remboursements dans le domaine des soins de santé transfrontaliers.


1. Inderdaad de strafwet laat toe om bepaalde communicaties in het buitenland te onderscheppen (artikel 259 bis, §5 Strafwet).

1. En effet la loi pénale permet d'intercepter certaines communications à l'étranger (Loi pénale article 259 bis, §5).


Duitsland kent inderdaad verschillende belastingstelsels en één van die stelsels — het stelsel van de onbeperkte belasting — heeft tot gevolg dat, indien vanuit Duits standpunt het buitenlands inkomen lager is dan een bepaald bedrag (8 004 euro voor het aanslagjaar 2011) er de facto geen Duitse belasting wordt geheven. Deze informatie is terug te vinden op website van de Duitse ambassade te Brussel. Een link naar deze site staat op de website van de FOD Financiën.

L'Allemagne possède effectivement plusieurs régimes fiscaux différents et l'un de ces régimes — le régime de l'imposition illimitée — a pour conséquence que si, du point de vue allemand, le revenu étranger est inférieur à un montant déterminé (8 004 euros pour l'exercice d'imposition 2011), aucun impôt allemand n'est prélevé de facto.Ces informations figurent sur le site Internet de l'ambassade d'Allemagne à Bruxelles et un lien vers celui-ci est présent sur le site du SPF Finances.


In bepaalde gevallen gaat de besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid inderdaad gepaard met regels of voorwaarden die de toepassing ervan bemoeilijken of vertragen (asiel en immigratie, buitenlands handelsbeleid, structuurfondsen, ...).

Dans certains cas, la décision à la majorité qualifiée est en effet assortie de modalités ou conditions qui en compliquent ou en ralentissent l'application (asile et immigration, politique commerciale étrangère, fonds structurels ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duitsland kent inderdaad verschillende belastingstelsels en één van die stelsels — het stelsel van de onbeperkte belasting — heeft tot gevolg dat, indien vanuit Duits standpunt het buitenlands inkomen lager is dan een bepaald bedrag (8 004 euro voor het aanslagjaar 2011) er de facto geen Duitse belasting wordt geheven. Deze informatie is terug te vinden op website van de Duitse ambassade te Brussel. Een link naar deze site staat op de website van de FOD Financiën.

L'Allemagne possède effectivement plusieurs régimes fiscaux différents et l'un de ces régimes — le régime de l'imposition illimitée — a pour conséquence que si, du point de vue allemand, le revenu étranger est inférieur à un montant déterminé (8 004 euros pour l'exercice d'imposition 2011), aucun impôt allemand n'est prélevé de facto.Ces informations figurent sur le site Internet de l'ambassade d'Allemagne à Bruxelles et un lien vers celui-ci est présent sur le site du SPF Finances.


Het klopt inderdaad ook, dames en heren afgevaardigden, dat de Commissie de voorlichtingscampagnes wil intensiveren middels haar delegaties, in derde landen, in het kader van het buitenlands beleid van de Europese Unie en op basis van het gemeenschappelijk bepaalde mandaat, de gemeenschappelijk bepaalde rollen en taken van Frontex.

Il est vrai aussi, Mesdames et Messieurs les parlementaires, que la Commission désire intensifier les campagnes d’information à travers ses délégations, dans les pays tiers, dans le cadre de la politique des relations extérieures de l’Union européenne et sur la base de la définition commune des rôles, des mandats et des rôles de FRONTEX.


1. Het is inderdaad zo dat de Belgische diploma-tieke of consulaire posten, in het buitenland voor de afgifte van een visum of van een machtiging tot voor-lopig verblijf, in bepaalde gevallen een bewijs van herberging vragen, niettegenstaande hiervoor geen duidelijke wettelijke regeling bestaat.

1. Nonobstant le fait qu'il n'existe aucune réglementation précise à ce sujet, les postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger demandent en effet, dans certains cas, la présentation d'un certificat d'hébergement à l'appui d'une demande de visa ou d'autorisation de séjour provisoire.


1. Dienen vennootschappen naar buitenlands recht, die ter buitenlandse zetel en volgens de voorschriften bepaald in de van toepassing zijnde wetgeving, overgaan tot de wijziging van hun statuten, inderdaad het ontwerp van statutenwijziging over te maken aan de Commissie voor het bank- en financiewezen?

1. Les sociétés de droit étranger qui, depuis un siège à l'étranger, procèdent à la modification de leurs statuts, conformément aux prescriptions fixées par la législation d'application en la matière, doivent-elles effectivement communiquer l'objet de la modification des statuts à la Commission bancaire et financière?


1. De uitreiking van immatriculatiekaarten aan Belgische onderdanen die in het buitenland wonen werd inderdaad opgeschort wegens onder meer, het feit dat de vorm van deze kaart, bepaald bij koninklijk besluit van 19 december 1967, geenszins nog beantwoordt aan de veiligheidsvereisten tegen namaak - terwijl haar nut beperkt is.

1. La délivrance de la carte d'immatriculation aux ressortissants belges résidant à l'étranger a en effet été suspendue en raison notamment du fait que, dans la forme prévue par l'arrêté royal du 19 décembre 1967, elle ne répond plus d'aucune manière aux exigences de sécurité en matière de lutte contre la contrefaçon, alors que son utilité propre est limitée.


De door artikel 22, § 1, van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen ingestelde beperking tot 75% van bepaalde autokosten, geldt inderdaad ook voor de in het buitenland voor de beroepswerkzaamheid gebruikte personenauto's.

La limitation à 75% de certains frais de voiture, instaurée par l'article 22, § 1er, de la loi du 7 décembre 1988 portant réforme de l'impôt sur les revenus et modification des taxes assimilées au timbre s'applique en effet également aux voitures utilisées à des fins professionnelles à l'étranger.




D'autres ont cherché : verdrag van straatsburg     buitenland inderdaad bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland inderdaad bepaalde' ->

Date index: 2022-08-06
w