Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse collega's rechtstreeks " (Nederlands → Frans) :

De verzoekende partijen zetten niet uiteen hoe een wijziging van de regels inzake de organisatie van het hoger onderwijs door de decreetgever hun eigen reputatie of geloofwaardigheid bij hun buitenlandse collega's rechtstreeks zou kunnen raken.

Les parties requérantes n'explicitent pas en quoi une modification des règles d'organisation de l'enseignement supérieur par le législateur décrétal pourrait directement affecter leur propre réputation ou crédibilité auprès de leurs collègues étrangers.


Hierdoor ondervinden de afgestudeerden van het Belgisch zeevaartonderwijs een groot concurrentieel nadeel op de arbeidsmarkt ten opzichte van hun buitenlandse collega's.

Les personnes qui ont terminé leurs études de navigation maritime belge se trouvent ainsi dans une position concurrentielle désavantageuse par rapport à leurs collègues étrangers.


Het fagg stelt zich echter veel terughoudender op ten opzichte van het EMA en zijn buitenlandse collega's.

L'AFMPS se montre cependant beaucoup plus réservée à l'égard de l'EMA et de ses collègues étrangers.


Sinds de installatie van het systeem op het Federaal Parket werd de videoconferentie reeds viermaal gebruikt in het kader van een internationale rogatoire commissie en eenmaal voor een overlegmoment met buitenlandse collega’s over een lopend dossier.

Depuis l’installation du système auprès du Parquet Fédéral des vidéoconférences ont été utilisées 4 fois dans le cadre d’exécution de commissions rogatoires internationales et à une reprise pour une réunion de concertation et de coordination avec des collègues étrangers dans un dossier en cours.


2. De mogelijkheid bestaat om de buitenlandse collega's in te schakelen om de loonbrieven bij de buitenlandse werkgever op te halen en aan het Toezicht op de sociale wetten te bezorgen via IMI.

2. Il est possible de faire appel aux collègues étrangers pour obtenir ces fiches de paie auprès des employeurs étrangers et les transmettre au Contrôle des lois sociales via le système IMI.


Ook vragen van buitenlandse collega’s in het kader van internationale politiesamenwerking zullen bij voorrang door deze referentierechercheurs binnen de gerechtelijke directies worden behandeld.

De même, les demandes des collègues étrangers dans le cadre de la coopération policière internationale seront traitées en priorité par ces enquêteurs de référence au sein des directions judiciaires.


In het kader van de bestraffing van verkeersovertredingen begaan door buitenlandse bestuurders, zijn de politiediensten afhankelijk van een goede informatieuitwisseling met hun buitenlandse collega's.

Dans le cadre de la répression d'infractions routières commises par des conducteurs étrangers, les services de police sont tributaires d'un échange d'informations efficace avec leurs collègues étrangers.


Uit operationeel oogpunt kunnen DNA-profielen en vingerafdrukken echter het best op basis van het Prümbesluit worden uitgewisseld, omdat het hit/no hit-systeem onmiddellijk een antwoord oplevert en de geautomatiseerde gegevensuitwisselingsmethode een hoog niveau van gegevensbeveiliging biedt[82]. Evenzo kan het voor FIE's, bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen en cybercriminaliteitplatforms efficiënter zijn om rechtstreeks contact op te nemen met hun EU-collega's zonder de formulieren in te vullen die moeten worden gebruikt als op grond van het Zweedse initiatie ...[+++]

Toutefois, sous l'angle opérationnel, la décision de Prüm pourrait se révéler préférable pour le partage de profils ADN et d'empreintes digitales, son système de concordance/non-concordance ( hit/no hit ) garantissant des réponses instantanées, et sa méthode de partage automatisé des données offrant un niveau élevé de sécurité des données[82]. De même, il pourrait s'avérer plus efficace pour les CRF, les BRA et les plateformes de lutte contre la cybercriminalité de traiter directement avec leurs homologues de l'UE, sans avoir à remplir les formulaires requis par l'initiative suédoise pour toute demande d'information.


Politiediensten in grensregio's zouden ook gebruik kunnen maken van GSM/GPRS-telefoons om contact op te nemen met hun collega's aan de andere kant van de grens, indien rechtstreeks contact nodig is.

Les policiers des zones frontalières pourraient également envisager de recourir au téléphone portable pour joindre leurs homologues de l'autre côté de la frontière lorsque des contacts directs sont nécessaires.


De plechtige verklaring van Stuttgart van 19 juni 1983Deze tekst werd opgesteld aan de hand van een ontwerp van Hans Dietrich Genscher, de Duitse minister van buitenlandse zaken, en zijn Italiaanse collega Emilio Colombo en gaat vergezeld van verklaringen van de lidstaten betreffende de doelstellingen op het vlak van interinstitutionele samenwerking, bevoegdheden van de gemeenschap en politieke samenwerking.

La déclaration solennelle de Stuttgart du 19 juin 1983Ce texte, élaboré sur la base du plan de Hans Dietrich Genscher le ministre des Affaires étrangères allemand et de son homologue italien Emilio Colombo, est assorti de déclarations des États membres sur les objectifs à atteindre en ce qui concerne les relations interinstitutionnelles, les compétences communautaires et la coopération politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

buitenlandse collega's rechtstreeks ->

Date index: 2024-07-06
w