Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenrijden maar daarvoor 100 frank » (Néerlandais → Français) :

« Schendt artikel 100, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het voorziet in een vijfjarige verjaringstermijn voor een vordering tot schadevergoeding op grond van de buitencontractuele aansprakelijkheid van de overheid, aanvang nemend op de eerste januari van het begrotingsjaar waarin zij is ontstaan, ook wanneer de schade weliswaar niet onmiddellijk, maar wel vóór het verstrijken van de vijfjarige termijn, tot uiting is gekomen, terwijl de verjaringstermijn voor een dergelijke vordering gericht tegen een p ...[+++]

« L'article 100, alinéa 1, 1°, de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit un délai de prescription quinquennal pour une action en indemnisation fondée sur la responsabilité extra-contractuelle des pouvoirs publics, prenant cours le 1 janvier de l'exercice budgétaire durant lequel la créance est née, même lorsque le dommage ne s'est certes pas manifesté immédiatement mais malgré tout avant l'échéance du délai qu ...[+++]


« Schendt artikel 100, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het voorziet in een vijfjarige verjaringstermijn voor een vordering tot schadevergoeding op grond van de buitencontractuele aansprakelijkheid van de overheid, aanvang nemend op de eerste januari van het begrotingsjaar waarin zij is ontstaan, ook wanneer de schade weliswaar niet onmiddellijk, maar wel vóór het verstrijken van de vijfjarige termijn, tot uiting is gekomen, terwijl de verjaringstermijn voor een dergelijke vordering gericht tegen een p ...[+++]

« L'article 100, alinéa 1, 1°, de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit un délai de prescription quinquennal pour une action en indemnisation fondée sur la responsabilité extra-contractuelle des pouvoirs publics, prenant cours le 1 janvier de l'exercice budgétaire durant lequel la créance est née, même lorsque le dommage ne s'est certes pas manifesté immédiatement mais malgré tout avant l'échéance du délai qu ...[+++]


Frank-Walter Steinmeier, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deze discussie over het Reglement heb ik als gast bijgewoond, maar ik moet er nu toch bij u op aandringen om nogmaals terug te komen op de discussie die wij daarvoor hadden, namelijk over de aanstaande Raad.

Frank-Walter Steinmeier, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, ayant personnellement occupé un siège d’invité à ce débat sur un rappel au règlement, je me dois maintenant de vous inviter à revenir au débat que nous menions auparavant, lequel concernait le prochain Conseil.


Art. 247. § 1. Indien de omkoping het verrichten door de persoon die een openbaar ambt uitoefent, van een rechtmatige maar niet aan betaling onderworpen handeling van zijn ambt tot doel heeft, is de straf een gevangenisstraf van zes maanden tot een jaar en een geldboete van 100 frank tot 10 000 frank of één van die straffen.

Art. 247. § 1. Lorsque la corruption a pour objet l'accomplissement par la personne qui exerce une fonction publique d'un acte de sa fonction, juste mais non sujet à salaire, la peine sera un emprisonnement de six mois à un an et une amende de 100 francs à 10 000 francs ou une de ces peines.


« Behoudens in de gevallen bepaald bij de artikelen 225, eerste lid, en 248, eerste lid, worden de aanslagen in de personenbelasting, in de vennootschapsbelasting, in de rechtspersonenbelasting en in de belasting van niet-inwoners altijd ten kohiere gebracht, onafgezien het bedrag ervan, maar dit bedrag wordt niet gevorderd of teruggegeven wanneer het na verrekening van de voorheffingen, voorafbetalingen en andere bestanddelen kleiner is dan 100 frank».

« Sauf dans les cas prévus aux articles 225, alinéa 1, et 248, alinéa 1, les impositions à l'impôt des personnes physiques, à l'impôt des sociétés, à l'impôt des personnes morales et à l'impôt des non-résidents, sont toujours portées au rôle, quel qu'en soit le montant, mais ce montant n'est pas recouvré ou remboursé lorsqu'il n'atteint pas 100 francs, après imputation des précomptes, versements anticipés et autres éléments». .


In het magazine Test Aankoop van december 1999 wordt het relaas gedaan van de wederwaardigheden van een automobilist die in een parkeergarage van de stad Brussel was binnengereden, daar echter geen parkeerplaats vond, weer wilde buitenrijden maar daarvoor 100 frank bleek te moeten betalen.

Le Test-Achats de décembre 1999 relate la mésaventure vécue par un automobiliste qui s'était engagé dans un parking payant de la ville de Bruxelles et qui, ne trouvant aucun emplacement libre, a voulu en ressortir mais s'est alors vu contraint de s'acquitter d'un montant de 100 francs.


Maar alleen als iedere deelnemer zich precies aan de spelregels van het programma houdt. Als u zich aansluit, kost dat slechts 1.000 frank voor de rondzendbrief, daarnaast 450 frank voor 100 kopies van brieven en 100 post- zegels van 15 frank voor het verzenden van 100 brie- ven - totaal : 2.950 frank als kortstondige investe- ring, waarna u het genoemde kapitaal van 10 miljoen zonder enig risico zal toekomen" .

Soit un total de 2.950 francs à investir à court terme, après quoi vous toucherez le capital de 10 millions sans courir le moindre risque" .


Daarvoor werd in 1995 2.735.100 frank geschonken.

A cette fin, 2.735.100 francs ont été versés en 1995.


In 1991 was in de begroting oorspronkelijk ook slechts 100.000 Belgische frank voorzien, maar de reële ontvangsten beliepen 1.026.460 Belgische frank.

Le budget pour 1991 ne prévoyait à l'origine également qu'un montant de 100.000 francs belges mais les recettes réelles se sont finalement élevées à 1.026.460 francs belges.


Niettegenstaande het feit dat dit adres werd meegedeeld via allerlei kanalen en dat werd benadrukt dat de frankering 28 Belgische frank bedraagt in plaats van 15 Belgische frank, wordt heel wat post niet verzonden via " Postbus 100 " maar rechtstreeks naar Brucargo (BXL X) en met een onvoldoende frankering, wat uiteraard een vertraging in de verzending van de briefwisseling met zich meebrengt.

Bien que cette adresse ait été communiquée via divers moyens d'information et qu'il fut précisé que l'affranchissement postal est de 28 francs belges et non de 15 francs belges, une bonne partie du courrier n'est pas envoyé via la " Boîte postale 100 " , mais directement à Brucargo (BXL X) et avec un affranchissement insuffisant, ce qui amène naturellement un retard dans l'expédition du courrier.




D'autres ont cherché : niet onmiddellijk     daarvoor     gast bijgewoond     wij daarvoor     rechtmatige     verrichten door     100 frank     bedrag ervan     weer wilde buitenrijden maar daarvoor 100 frank     maar     frank     frank voorzien     belgische frank     buitenrijden maar daarvoor 100 frank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenrijden maar daarvoor 100 frank' ->

Date index: 2021-01-25
w