Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buren moeten elkaar leren kennen » (Néerlandais → Français) :

Wij zijn trouwens van plan om dat werk voort te zetten, door ertoe bij te dragen dat de Belgische en Congolese patiëntenverenigingen elkaar leren kennen.

Nous avons par ailleurs l’intention de poursuivre ce travail en contribuant à la mise en relation d’associations de patients belges et congolaises.


Het forum zou de ideale gelegenheid zijn waarop de verschillende diensten elkaars technieken kunnen leren kennen en ze hun procedures in stresssituaties op elkaar kunnen afstemmen.

Ce forum fournirait aux différents services l'occasion idéale d'échanger leurs techniques et d'harmoniser les procédures à suivre en situation de stress.


Buren moeten elkaar leren kennen; de buren wonen naast de deur.

Les voisins doivent apprendre à se connaître; la maison d’à côté n’est qu’à un pas.


Een eerste stap zou alleszins zijn dat de autoriteiten en de leiding van de politiediensten elkaar beter leren kennen en beter leren samenwerken.

Un premier pas serait de toute façon que les autorités et les responsables des services de police apprennent à mieux se connaître et à collaborer.


Een eerste stap zou alleszins zijn dat de autoriteiten en de leiding van de politiediensten elkaar beter leren kennen en beter leren samenwerken.

Un premier pas serait de toute façon que les autorités et les responsables des services de police apprennent à mieux se connaître et à collaborer.


De jonge vrouw stelt dan voor met elkaar te corresponderen om elkaar te leren kennen en ze licht haar sociale situatie toe.

En réponse, la jeune femme propose alors un échange de correspondance afin de faire connaissance et décrit sa situation sociale.


We moeten dit in onze eigen landen actief stimuleren, zodat onze burgers, en niet alleen onze ambtenaren, elkaar leren kennen.

Nous devons activement encourager cela dans nos pays d’origine, afin que nos concitoyens, et pas seulement nos dirigeants, puissent apprendre à se connaître.


In de eerste plaats door ervoor te zorgen dat er een duidelijk en passend wettelijk kader van kracht wordt dat het vertrouwen wekt dat verstrekte informatie op een passende wijze zal worden behandeld. In de tweede plaats door het stimuleren van zo veel mogelijk gezamenlijke internationale ervaring, waaronder gezamenlijke oefeningen, zodat de mensen die in het veld werkzaam zijn, elkaar leren kennen en waa ...[+++]

En premier lieu, en nous assurant qu’il existe un cadre juridique clair et adapté qui traite l’information fournie de manière appropriée. En second lieu, il s’agit de stimuler le partage d’expériences internationales autant que possible, y compris la mutualisation des exercices de formation de manière à ce que les gens qui travaillent dans le domaine fassent connaissance et s’apprécient les uns les autres.


- de organisatie van gemeenschappelijke excursies van leerlingen en minderjarige delinquenten opdat ze elkaar leren kennen en zich met elkaar verbonden voelen in een vriendelijke en georganiseerde sociale omgeving;

- l'organisation d'excursions regroupant élèves et délinquants mineurs, qui peuvent ainsi se sentir plus proches dans un environnement social convivial et organisé;


Een voorbereiding start met het leren kennen van elkaars standpunten en het juridisch bespreken ervan, zodat men elkaars techniek kent.

Lors d'une préparation, on commence par étudier les points de vue mutuels et à les soumettre à une discussion juridique de manière à ce qu'on connaisse la technique de chacun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buren moeten elkaar leren kennen' ->

Date index: 2024-01-22
w