Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgemeester en schepenen moet beslissen » (Néerlandais → Français) :

Het college van burgemeester en schepenen kan beslissen om al dan niet een of meer plenaire vergaderingen te houden.

Le collège des bourgmestre et échevins peut décider de tenir ou non une ou plusieurs séances plénières.


Als het college van burgemeester en schepenen afwijkt van het advies van de adviesraad, moet het dat met redenen omkleden.

Lorsque le conseil communal ou le collège des bourgmestre et échevins s'écarte de l'avis du conseil consultatif, il justifie ce choix.


« Schendt artikel 94 van het [Vlaamse] Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet tezamen gelezen met artikel IV. 2.1° van het Wetboek van Economisch recht, voorheen artikel 3, al. 2, 1° van de gecoördineerde Wet [tot bescherming van de] Economische Mededinging, alsook met artikelen 144 en 146 van de Gecoördineerde Grondwet in de mate het de financieel verantwoordelijke van een gemeente de - rechterlijke - bevoegdheid of macht verleent te beslissen welke vorderingen van de gemeente als betwist w ...[+++]

« L'article 94 du décret communal [flamand] du 15 juillet 2005 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article IV. 2.1° du Code de droit économique, anciennement l'article 3, alinéa 2, 1°, de la loi coordonnée, sur la protection de la concurrence économique, ainsi qu'avec les articles 144 et 146 de la Constitution coordonnée en ce qu'il confère au responsable financier d'une commune la compétence ou le pouvoir - juridictionnel - de décider quelles créances de la commune sont considérées comme contestées et lesquelles ne le sont pas et de leur conférer ensuite une formule ou un titre exécutoire sans ex ...[+++]


Artikel 3 van het ontworpen koninklijk besluit vult die afvoeringsmodaliteiten aan door te preciseren dat het college van burgemeester en schepenen of het gemeentecollege automatisch moet overgaan tot de afvoering vanaf het ogenblik dat vastgesteld wordt, op basis van een gemotiveerd onderzoeksverslag van de ambtenaar van de burgerlijke stand, dat de "opgespoorde" persoon sinds minstens zes maanden onvindbaar is.

L'article 3 de l'arrêté royal en projet complète ces modalités de radiation en précisant que le collège des bourgmestre et échevins ou le collège communal doit automatiquement procéder à la radiation à partir du moment où, sur la base d'un rapport d'enquête motivé de l'Officier de l'état civil, il est constaté que la personne « recherchée » est introuvable depuis au moins six mois.


- de betrokken gemeente vóór 30 juni van het jaar voor het betreffende aanslagjaar de wens uit om van deze dienst te genieten; het uiten van deze wens, moet gebeuren door het college van burgemeester en schepenen en moet gebeuren in opvolging van een beslissing in deze zin van de gemeenteraad ;

- que la commune en question émette le souhait de bénéficier de ce service avant le 30 juin de l'année qui précède l'année de l'exercice d'imposition concerné, l'émission de ce souhait, qui émane du collège des bourgmestre et échevins, devant faire suite à une décision en ce sens du conseil communal ;


- de betrokken gemeente vóór 28 februari 2017 de wens uit om van deze dienst te genieten; het uiten van deze wens moet gebeuren door het college van burgemeester en schepenen en moet gebeuren in opvolging van een beslissing in deze zin van de gemeenteraad ;

- que la commune en question émette le souhait de bénéficier de ce service avant le 28 février 2017, l'émission de ce souhait, qui émane du collège des bourgmestre et échevins, devant faire suite à une décision en ce sens du conseil communal ;


Het college van burgemeester en schepenen kan te allen tijde beslissen om alsnog een plenaire vergadering te organiseren, ook na het ontvangen van de schriftelijke adviezen".

Le collège des bourgmestre et échevins peut décider à tout moment d'organiser encore une séance plénière, même après la réception des avis écrits».


Art. 5. In artikel 58 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 23 januari 2009 en gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid wordt de zin "De bevoegdheden van het college van burgemeester en schepenen, vermeld in het vierde lid en in artikel 57, § 1, eerste zin, en de op basis van § 2, gedelegeerde bevoegdheden van de gemeenteraad met betrekking tot het aanwijzen, het ontslaan en de sanctie- en tuchtbevoegd|Upheden van de personeelsleden, als vermeld in artikel 96, tweede lid, die andere functies vervullen waaraan het organogram het lidmaatschap van het manage ...[+++]

Art. 5. A l'article 58 du même décret, remplacé par le décret du 13 juillet 2007 et modifié par le décret du 29 juin 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, la phrase « Les compétences du collège des bourgmestre et échevins, visées à l'alinéa quatre et à l'article 57, § 1, première phrase, et les compétences déléguées du conseil communal sur la base du § 2, relatives à la désignation, la démission et aux compétences de sanction et de discipline à l'égard des membres du personnel, tels que visés à l'arti ...[+++]


Als iemand niet spontaan zijn adreswijziging aangeeft, kan het college van burgemeester en schepenen, na vaststelling door de wijkagent, iemand ambtshalve inschrijven. Als blijkt dat iemand niet meer verblijft op het adres waar hij/zij staat ingeschreven in de bevolkingsregisters en indien het onmogelijk is om de nieuwe hoofdverblijfplaats vast te stellen, kan het college van burgemeester en schepenen beslissen om die persoon van a ...[+++]

Si une personne omet de déclarer spontanément son changement d'adresse, le collège des bourgmestre et échevins peut, après constatation de résidence par l'agent de quartier, décider d'inscrire d'office cette personne dans les registres de la population.


Kan de beslissing om contractuelen aan te werven binnen de politie genomen worden door de burgemeester of moet dit voorgelegd worden aan het college van burgemeester en schepenen, die daar mijn inziens voor bevoegd is?

La décision d'engager des contractuels à la police peut-elle être prise par le bourgmestre ou cette décision doit-elle être soumise au collège des bourgmestre et échevins qui, à mon sens, est compétent en la matière?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgemeester en schepenen moet beslissen' ->

Date index: 2022-12-12
w