Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgemeester
Burgemeester
College van burgemeester en schepenen
College van burgemeester en wethouders
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Grote burgemeester
Handel tussen bedrijven onderling
In onderling overleg handelen
Onderling verbonden net
Synaptisch

Vertaling van "burgemeesters onderling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL




College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders

collège du bourgmestre et des échevins | Municipalité




onenigheid tussen partners leidend tot ernstig of langdurig verlies van controle, tot veralgemening van vijandige of kritische gevoelens of tot een aanhoudende sfeer van ernstig onderling geweld (slaan).

Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).


mosaïcisme, cellijnen met onderling-verschillende-aantallen X-chromosomen

Mosaïque chromosomique, lignées avec divers nombres de chromosomes X






synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones


college van burgemeester en schepenen

collège des bourgmestre et échevins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6.1. De senaatscommissie meent dat de centrale positie van de burgemeester in het lokale veiligheidsbeleid maakt dat er in I. P.Z'. s die meer dan één gemeente omvatten, wat in de overgrote meerderheid van de I. P.Z'. s het geval is, specifieke werkafspraken tussen de burgemeesters onderling, wenselijk zijn.

6.1. La commission du Sénat estime que la position centrale du bourgmestre au sein de la politique de sécurité locale a pour conséquence qu'il faudra conclure, dans les Z.I. P. comprenant plus d'une commune ­ ce qui est la grande majorité des cas ­ des accords de travail spécifiques entre les bourgmestres.


6.1. De Senaat meent dat de centrale positie van de burgemeester in het lokale veiligheidsbeleid maakt dat er in I. P.Z'. s die meer dan één gemeente omvatten, wat in de overgrote meerderheid van de I. P.Z'. s het geval is, specifieke werkafspraken tussen de burgemeesters onderling, wenselijk zijn.

6.1. Le Sénat estime que la position centrale du bourgmestre au sein de la politique de sécurité locale a pour conséquence qu'il faudra conclure, dans les Z.I. P. comprenant plus d'une commune ­ ce qui est la grande majorité des cas ­ des accords de travail spécifiques entre les bourgmestres.


6.1. De senaatscommissie meent dat de centrale positie van de burgemeester in het lokale veiligheidsbeleid maakt dat er in I. P.Z'. s die meer dan één gemeente omvatten, wat in de overgrote meerderheid van de I. P.Z'. s het geval is, specifieke werkafspraken tussen de burgemeesters onderling, wenselijk zijn.

6.1. La commission du Sénat estime que la position centrale du bourgmestre au sein de la politique de sécurité locale a pour conséquence qu'il faudra conclure, dans les Z.I. P. comprenant plus d'une commune ­ ce qui est la grande majorité des cas ­ des accords de travail spécifiques entre les bourgmestres.


Een lid stelt daarop voor het te hebben over « specifieke werkafspraken tussen de burgemeesters onderling » en aanvaardt de voorgestelde vervanging van het woord « moeten ».

Un membre propose, dès lors, de parler d'« accords de travail spécifiques entre les bourgmestres » et il accepte le remplacement proposé du mot « doivent ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid stelt daarop voor het te hebben over « specifieke werkafspraken tussen de burgemeesters onderling » en aanvaardt de voorgestelde vervanging van het woord « moeten ».

Un membre propose, dès lors, de parler d'« accords de travail spécifiques entre les bourgmestres » et il accepte le remplacement proposé du mot « doivent ».


2. Eind augustus 2015 werden twee onderling complementaire omzendbrieven verspreid. Op 21 augustus werd een gemeenschappelijke omzendbrief van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie verzonden, onder meer gericht aan de burgemeesters, de voorzitters van de politiecolleges en de korpschefs van de lokale politie en dit met betrekking tot de informatie-uitwisseling rond en de opvolging van de Foreign Terrorist Fighters uit België.

Le 21 août, une circulaire commune des ministres de l'Intérieur et de la Justice a été diffusée à l'adresse notamment des bourgmestres, présidents des collèges de police et chefs de corps de la police locale, concernant l'échange d'informations sur et le suivi des Foreign Terrorist Fighters de Belgique.


Art. 4. Het personeelslid van de lokale politie wordt aangewezen als beleidsadviseur of als persoonlijke medewerker op grond van een onderling akkoord tussen hemzelf, de burgemeester of het politiecollege en, naar gelang van het geval, de commissaris-generaal of de betrokken directeur-generaal.

Art. 4. Le membre du personnel de la police locale est désigné comme conseiller en gestion ou comme collaborateur personnel sur base d'un commun accord entre lui-même, le bourgmestre ou le collège de police et, selon le cas, le commissaire général ou le directeur général concerné.


Het evenement spoort de burgemeesters van de Europese hoofdsteden aan tot dialoog, onderling en met de Europese Commissie, en tot concrete actie om de doelstellingen van de Europa 2020-agenda voor groei te verwezenlijken.

L'événement a pour but, d’une part, d’encourager les maires des capitales européennes au dialogue (entre eux et avec la Commission européenne) et de les inciter, d’autre part, à se mobiliser pour atteindre les objectifs de croissance de la stratégie Europe 2020.


De minister, de burgemeester of het politiecollege kan in onderling akkoord met de mandaathouder de in het eerste lid bedoelde opzeggingstermijn inkorten.

Le ministre, le bourgmestre ou le collège de police peut, de commun accord avec le mandataire, réduire le délai de préavis visé à l'alinéa 1.


Het personeelslid van de lokale politie wordt aangewezen op grond van een onderling akkoord tussen hem zelf, de burgemeester of het politiecollege en, naar gelang van het geval, de commissaris-generaal of de betrokken directeur-generaal.

Le membre du personnel de la police locale est désigné d'un commun accord entre lui-même, le bourgmestre ou le collège de police et, selon le cas, le commissaire général ou le directeur général concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgemeesters onderling' ->

Date index: 2024-07-24
w