Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
EU-burger
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Europa voor de burger
Europese burger
Internationaal jaar
Invalide burger
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Programma Europa voor de burger
Sensibilisatie van de burgers
Verzekeren
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "burger te verzekeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire






Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

L'Europe pour les citoyens | programme «L'Europe pour les citoyens»




bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]


burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We mogen ons niet laten leiden door angst, maar het is wel belangrijk dat de overheid snel en doortastend optreedt om de veiligheid van de burgers te verzekeren.

S'il s'agit de ne pas céder à la psychose, il est important que les autorités réagissent rapidement et fermement pour assurer la sécurité de leurs citoyens.


1) Hoeveel civiele medewerkers werden tewerkgesteld door de Belgische Defensie tijdens haar aanwezigheid in Afghanistan? Welke maatregelen zal het ministerie van Defensie nemen om de veiligheid van die burgers te verzekeren na het vertrek van de Belgische strijdkrachten?

1) Combien de collaborateurs civils ont été employés par la Défense belge lors de sa présence en Afghanistan et quelles mesures seront prises par le Ministère de la Défense afin de garantir la sécurité de ces civils suite au départ des forces belges ?


We moeten nauwkeurig en streng te werk gaan om de bescherming van de burger te verzekeren en om ervoor te zorgen dat de bevolking niet meer wordt geconfronteerd met drama's als die van Gellingen en Luik.

Au bénéfice du citoyen et de sa protection, la plus grande rigueur doit être de mise afin que la population ne revive plus jamais les drames de Ghislenghien et de Liège.


Om de dienstverlening aan de burger te verzekeren werden veelal postpunten opgericht in naburige warenhuizen of winkels.

Afin d’assurer le service aux citoyens, de nombreux points-poste ont été créés dans des grandes surfaces ou des magasins avoisinants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Duitsland werd de wet door het Duitse Hooggerechtshof verworpen omdat ze te weinig garanties bevatte om de privacy van de burgers te verzekeren.

En Allemagne, la loi a été rejetée par la Cour suprême parce qu'elle ne contenait pas suffisamment de garanties de respect de la vie privée des citoyens.


Verder organiseert de politie haar intern beheer via haar beleids- en ondersteuningsprocessen, om: - de goede dienstverlening aan de burgers en de overheden verder te garanderen, - haar bijdrage op het gebied van de preventie, de repressie en de opvolging van de veiligheids-fenomenen te verzekeren, en - de criminaliteit en de onveiligheid op het terrein op efficiënte en effectieve wijze te bestrijden.

La police organise en outre sa gestion interne par le biais de ses processus de politique et d'appui, afin: - de continuer à garantir le service de qualité aux citoyens et aux autorités; - d'assurer sa contribution en matière de prévention, de répression et de suivi pour les phénomènes de sécurité, et; - de lutter de manière efficiente et effective contre la criminalité et l'insécurité sur le terrain.


Kortom, ik ben ervan overtuigd dat de toekomstige programmaperiode van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid zal moeten evolueren en vereenvoudigd zal moeten worden ten voordele van de landbouwers. Zo zal zij minstens drie andere belangrijke factoren moeten bevatten: - de toekomstige wijzigingen van de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) integreren; - de milieudoelstellingen respecteren die besloten zullen worden in de komende maanden naar aanleiding van het klimaatakkoord dat tot stand is gekomen in Parijs; - de strijd tegen de volatiliteit van de prijzen mogelijk maken en een deftig inkomen verzekeren voor de landbouwers met ...[+++]

En conclusion, je suis convaincu que la future période de programmation de la Politique Agricole Commune devra évoluer et être simplifiée au bénéfice des agriculteurs cependant elle devra notamment intégrer au moins trois autres facteurs majeurs: - intégrer les futurs changements des règles de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC); - respecter les objectifs environnementaux qui seront décidés dans les prochains mois suite à l'accord sur le Climat qui a eu lieu à Paris; - permettre de lutter contre la volatilité des prix et assurer un revenu décent aux agriculteurs en vue de pérenniser leur métier et garantir aux citoyens européens ...[+++]


Onze prioriteit is het verzekeren dat de voorzieningen nog altijd beschikbaar zullen zijn om zo de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.

Notre priorité est de nous assurer que les provisions resteront toujours disponibles afin de protéger les intérêts de l'État et donc de tous les citoyens.


5. De ontwerprichtlijn wordt momenteel voorbereid en zal uiteraard de nodige garanties bevatten die het evenwicht bewaren tussen het verzekeren van de veiligheid enerzijds en het respect voor de fundamentele vrijheden van elke burger anderzijds.

5. Le projet de directive actuellement en préparation contiendra bien entendu les garanties nécessaires pour maintenir l'équilibre entre la sécurité d'une part et le respect des libertés fondamentales de chaque citoyen d'autre part.


Ingevolge tekortkomingen van een aantal lokale politiezones die er niet in slagen voldoende personeel aan te trekken of te behouden om hun basisfuncties te vervullen, worden een aantal federale politiemensen naar deze zones gedetacheerd, met de bedoeling daar vooralsnog de veiligheid van de burger te verzekeren.

À cause des manquements de certaines zones locales de police qui ne parviennent pas à attirer un personnel suffisant ou à le conserver pour remplir leurs fonctions de base, un certain nombre de policiers fédéraux sont détachés vers ces zones afin d'assurer la sécurité des citoyens.


w