Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgerbevolking moet beschermen " (Nederlands → Frans) :

3. a) Wat moet er gebeuren om op korte termijn de gemoederen zo snel mogelijk te bedaren, de burgerbevolking te beschermen, en ervoor te zorgen dat de humanitaire hulp ter plaatse raakt, ondanks de door de Saudi's afgekondigde blokkade? b) Welke directe of indirecte hulp biedt België in het kader van die humanitaire noodtoestand?

3. a) Plus directement, comment parvenir à calmer le jeu le plus rapidement possible, à protéger les populations civiles, à garantir l'acheminement de l'aide humanitaire, au travers du blocus imposé par les Saoudiens? b) Face à une telle urgence humanitaire, quelle est l'aide offerte aujourd'hui par la Belgique, directement ou indirectement?


5. vraagt de Syrische autoriteiten snel humanitaire hulp toe te laten en humanitaire hulpverleners volledige toegang tot Syrië te verlenen, en de invoering van humanitaire pauzes mogelijk te maken zodat veilig humanitaire hulp kan worden verleend; benadrukt opnieuw dat het internationaal humanitair recht volledig door alle betrokkenen bij de crisis moet worden gerespecteerd; vraagt alle betrokken partijen de burgerbevolking te beschermen, volledige en ongehinderde toegang tot voedsel, water en elektriciteit te bieden, en af te zien ...[+++]

5. demande aux autorités syriennes de favoriser la fourniture rapide de l'aide humanitaire, d'assurer le plein accès aux organisations humanitaires et de faciliter l'instauration de trêves humanitaires permettant d'apporter l'aide en toute sécurité; insiste de nouveau sur le fait que le droit humanitaire international doit être pleinement respecté par tous ceux qui sont impliqués dans la crise; en appelle à toutes les parties concernées pour qu'elles protègent les civils, assurent à tous l'accès sans entraves à la nourriture, à l'eau et à l'électricité et s'abstiennent d'utiliser toute forme d'intimidation et de violence à l'égard des ...[+++]


6. dringt er met klem op aan bij de Missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM) dat zij haar mandaat ten volle benut om de burgerbevolking te beschermen, waarbij heel bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de vrouwen en kinderen, en dringt verder erop aan dat deze missie het mandaat krijgt om controle uit te oefenen en onderzoek te verrichten naar mensenrechtenschendingen en deze te rapporteren;

6. presse instamment la mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) de faire plein usage de son mandat pour protéger les civils, en mettant particulièrement l'accent sur les femmes et les enfants, et demande qu'elle soit mandatée pour rechercher les violations des droits de l'homme, enquêter à leur sujet et les notifier;


Elke partij moet alles in het werk stellen om de burgerbevolking te beschermen en zich te onthouden van acties die in strijd zijn met het internationale humanitaire recht.

Toutes les parties doivent tout mettre en œuvre pour protéger les populations civiles et pour s'abstenir de toute action contraire au droit humanitaire international.


6. verzoekt de Raad om de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties strijdkrachten ter beschikking te stellen die deel moeten uitmaken van een VN-beschermingsmacht in het Midden-Oosten, welke een staakt-het-vuren moet handhaven, de spanning moet verminderen en de burgerbevolking moet beschermen;

6. invite le Conseil à mettre à la disposition du Conseil de sécurité des Nations unies des forces qui devraient faire partie d'une "force de protection" des Nations unies au Proche‑Orient, appelée à garantir un cessez‑le‑feu, à désamorcer les tensions et à protéger la population civile;


6. benadrukt dat staten verantwoordelijk zijn voor de controle van hun grondgebied, dat zij moeten waarschuwen en de nodige maatregelen moeten treffen om de burgerbevolking te beschermen, en dat er ook in onderwijsprogramma's aandacht aan moet worden besteed, en dat zij speciale informatie moeten verstrekken aan slachtoffers van ontplofbare oorlogsresten;

6. souligne qu'un État qui contrôle un territoire a la responsabilité d'apporter les avertissements et de prendre les mesures nécessaires à la protection de la population, notamment grâce à l'éducation des enfants, et de fournir une information spécifique sur l'aide à apporter aux victimes des REG;


6. benadrukt dat staten verantwoordelijk zijn voor de controle van hun grondgebied, dat zij moeten waarschuwen en de nodige maatregelen moeten treffen om de burgerbevolking te beschermen, en dat er ook in onderwijsprogramma's aandacht aan moet worden besteed, en dat zij speciale informatie moeten verstrekken aan slachtoffers van ontplofbare oorlogsresten;

6. souligne qu'un État qui contrôle un territoire a la responsabilité d'apporter les avertissements et de prendre les mesures nécessaires à la protection de la population, notamment grâce à l'éducation des enfants, et de fournir une information spécifique sur l'aide à apporter aux victimes des REG;


- Onder het mandaat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties maakt België deel uit van de internationale troepenmacht die in Libië de burgerbevolking moet beschermen tegen de onderdrukking door de regering van kolonel Kadhafi.

- Sur mandat du Conseil de Sécurité des Nations unies, la Belgique fait partie d'une force internationale agissant en Libye pour protéger les populations civiles contre la répression menée par le gouvernement du colonel Kadhafi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerbevolking moet beschermen' ->

Date index: 2024-07-25
w