Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BW
Burgerlijk Wetboek
Burgerlijk wetboek
Europees Burgerlijk Wetboek
Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek
Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Traduction de «burgerlijk wetboek dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek

Nouveau code civil néerlandais




Burgerlijk Wetboek | BW [Abbr.]

code civil | Code civil belge


Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Code de procédure civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek dient de rechter in concreto de schade te ramen die door een onrechtmatige daad wordt veroorzaakt en mag hij de schade naar billijkheid ramen wanneer zij onmogelijk anders kan worden bepaald.

En vertu de l'article 1382 du Code civil, le juge est tenu d'évaluer concrètement le dommage causé par un acte illicite et il peut recourir à une évaluation du dommage en équité lorsqu'il est impossible de le déterminer autrement.


Daarnaast stelt de dienst Wetsevaluatie zich terecht de vraag of tevens een verwijzing naar het herstelde artikel 230 van het Burgerlijk Wetboek dient opgenomen te worden in artikel 1428 van het Burgerlijk Wetboek.

Ensuite, le service d'Évaluation de la législation se pose, à bon droit, la question de savoir si l'article 1428 du Code civil doit également renvoyer à l'article 230 rétabli du Code civil.


Daarnaast stelt de dienst Wetsevaluatie zich terecht de vraag of tevens een verwijzing naar het herstelde artikel 230 van het Burgerlijk Wetboek dient opgenomen te worden in artikel 1459 van het Burgerlijk Wetboek.

Ensuite, le service d'Évaluation de la législation se pose, à bon droit, la question de savoir si l'article 1459 du Code civil doit également renvoyer à l'article 230 rétabli du Code civil.


Daarnaast stelt de dienst Wetsevaluatie zich terecht de vraag of tevens een verwijzing naar het herstelde artikel 230 van het Burgerlijk Wetboek dient opgenomen te worden in artikel 1429 van het Burgerlijk Wetboek.

Ensuite, le service d'Évaluation de la législation se pose, à bon droit, la question de savoir si l'article 1429 du Code civil doit également renvoyer à l'article 230 rétabli du Code civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek dient dus de termijn die vastgesteld is voor het kind geschrapt te worden, zodat artikel 331ter van hetzelfde Wetboek van toepassing wordt.

Il convient donc de supprimer, dans l'article 318, § 2, du Code civil le délai prescrit pour l'enfant, en sorte que l'article 331ter du même Code trouve à s'appliquer.


Voor de bepalingen in verband met de procedure (Gerechtelijk Wetboek) is dat een regel die in ieder geval geldt, voor de wijzigingen aan het Burgerlijk Wetboek dient dit uitdrukkelijk te worden vermeld.

Elle s'applique dans tous les cas aux règles procédurales (Code judiciaire) et doit être mentionnée expressément en ce qu'elle concerne les modifications apportées au Code civil.


Op grond hiervan dient het eerste lid van de aanhef te worden herzien (1) ALGEMENE OPMERKING Overeenkomstig artikel 4, § 2, van de wet van 13 januari 1977 worden de in artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde overeenkomsten betreffende de wettelijke samenwoning en de vonnissen en arresten die daarop betrekking hebben opgenomen in het "centraal huwelijksovereenkomstenregister".

L'alinéa 1 du préambule sera revu sur cette base (1). OBSERVATION GENERALE Conformément à l'article 4, § 2, de la loi du 13 janvier 1977, les contrats visés à l'article 1478 du Code civil concernant la cohabitation légale et les jugements et arrêts y relatifs sont repris dans le « registre central des contrats de mariage ».


Verder is de bewijslast in de huidige procedure minder zwaar voor de schadelijder in vergelijking met een schadeafhandeling op grond van artikel 1382 Burgerlijk wetboek, waarbij de schade, de fout en het causaal verband tussen beide dient aangetoond te worden.

En outre, la charge de la preuve dans la procédure actuelle est moins lourde pour le plaignant par comparaison à une demande de dédommagement fondée sur l'article 1382 du Code civil. Sur base dudit article le dommage et la faute doivent être démontrés ainsi que le lien de causalité entre les deux.


Wat de cijfers van 2014 betreft moet dient te worden opgemerkt dat er, gelet op de inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2013 op 1 september 2014, vanaf dit tijdstip geen nieuwe zaken bij toepassing van artikel 488bis van het Burgerlijk Wetboek op de rol werden ingeschreven.

En ce qui concerne les chiffres de 2014, il convient de souligner que, vu l'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2013 le 1er septembre 2014, aucune nouvelle affaire n'a été inscrite au rôle en application de l'article 488bis du Code civil à partir de cette date.


5. Het Burgerlijk Wetboek voorziet op dit ogenblik niet in een regeling voor het gebruik van videoconferenties in burgerlijke en handelszaken. a) Dient een wetswijziging te gebeuren? b) Zo ja, welke artikelen van het Burgerlijk Wetboek dienen volgens u aangepast te worden?

5. Le Code civil ne comporte actuellement pas de dispositions relatives à l'utilisation de la vidéoconférence en matière civile et commerciale. a) Une modification de la loi est-elle nécessaire? b) Dans l'affirmative, quels articles du Code civil convient-il de modifier, d'après vous?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijk wetboek dient' ->

Date index: 2023-04-09
w