Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BW
Burgerlijk Wetboek
Burgerlijk wetboek
Europees Burgerlijk Wetboek
Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek
Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Vertaling van "burgerlijk wetboek momenteel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Nieuw Nederlands Burgerlijk Wetboek

Nouveau code civil néerlandais


Burgerlijk Wetboek | BW [Abbr.]

code civil | Code civil belge




Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Code de procédure civile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de Grondwet, de artikelen 85 en 113; Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1991 houdende vervanging van het koninklijk besluit van 14 maart 1891 dat de titel van Prins en Prinses van België verleent aan de Prinsen en Prinsessen geboren uit de mannelijke nakomelingschap in rechte lijn van wijlen Zijne Majesteit Leopold I; Overwegende dat het aangewezen is de toename van het aantal dragers van de titel van Prins of Prinses van België via de zijtakken van de Koninklijke Familie te beperken; Overwegende dat het daarenboven wenselijk is dat de Prinsen en Prinsessen van België, die momenteel deze titel voeren, deze behoude ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 85 et 113; Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1991 portant remplacement de l'arrêté royal du 14 mars 1891 qualifiant Princes et Princesses de Belgique les Princes et Princesses issus de la descendance masculine et directe de feu Sa Majesté Léopold I ; Considérant qu'il est indiqué de limiter l'accroissement du nombre des porteurs du titre de Prince ou de Princesse de Belgique à travers les branches collatérales de la Famille Royale; Considérant qu'il est souhaitable qu'en outre les Princes et Princesses de Belgique portant actuellement ce titre, le gardent; Considérant qu'aux fins de l'application de la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer ...[+++]


Met het invoeren van de rechtsplegingsvergoeding streefde de wetgever een dubbele doelstelling na : enerzijds, een einde maken aan de verplichting, voor de rechtsonderhorigen, om een nieuwe procedure op te starten voor de burgerlijke rechter op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek teneinde een vergoeding te verkrijgen voor de door hen gemaakte advocatenkosten en, anderzijds, het beheer van de openbare financiën verbeteren door te vermijden dat overheden de kosten van twee verschillende procedures voor twee verschillende r ...[+++]

En instaurant l'indemnité de procédure, le législateur poursuivait un double objectif : d'une part, mettre fin à l'obligation, pour les justiciables, d'introduire une nouvelle procédure devant le juge civil, sur la base de l'article 1382 du Code civil, en vue d'obtenir une indemnité pour les frais d'avocat qu'ils ont supportés, et, d'autre part, améliorer la gestion des finances publiques en évitant que des autorités aient à supporter les frais de deux procédures différentes devant deux juridictions différentes à l'occasion de la contestation, par un justiciable, d'un même acte administratif : « Actuellement, le requérant qui obtient gai ...[+++]


Wordt in uw departement momenteel nagedacht over de invoering van deze erkenning in het Burgerlijk Wetboek?

Une réflexion en vue d'introduire cette reconnaissance au sein du Code civil est-elle en cours au sein de votre département ?


Het amendement dat momenteel in het parlement in behandeling is, moet beletten dat natuurlijke of rechtspersonen informatie verspreiden “die seksuele relaties of definities van huwelijk of gezin bevorderen die afwijken van het in de grondwet of het burgerlijk wetboek bepaalde”.

L'amendement à l'étude au parlement empêcherait des personnes physiques ou morales de diffuser "des informations qui feraient la promotion de relations sexuelles, d'autres conceptions de conclure un mariage ou de fonder une famille que celles qui sont établies dans la Constitution ou le code civil".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat veel onderzoekers en belanghebbenden die aan dit project werken, er vast van overtuigd zijn dat dit uiteindelijk zal resulteren in een Europees wetboek van verbintenissen of zelfs een volledig Europees burgerlijk wetboek (al ontkent de Commissie dat dit haar streven is) en dat het project in ieder geval momenteel verreweg het belangrijkste initiatief op het gebied van burgerlijk recht is,

B. considérant que, même si la Commission nie que tel est son objectif, il est clair que de nombreux chercheurs et intéressés travaillant au projet sont persuadés que le résultat final sera, à terme, un code européen des obligations, voire un véritable code civil européen et que, quoi qu'il en soit, l'initiative en cours est d'ores et déjà la plus importante dans le domaine du droit civil,


B. overwegende dat veel onderzoekers en belanghebbenden die aan dit project werken, er vast van overtuigd zijn dat dit uiteindelijk zal resulteren in een Europees wetboek van verbintenissen of zelfs een volledig Europees burgerlijk wetboek (al ontkent de Commissie dat dit haar streven is) en dat het project in ieder geval momenteel verreweg het belangrijkste initiatief op het gebied van burgerlijk recht is,

B. considérant que, même si la Commission nie que tel est son objectif, il est clair que de nombreux chercheurs et intéressés travaillant au projet sont persuadés que le résultat final sera, à terme, un code européen des obligations, voire un véritable code civil européen et que, quoi qu'il en soit, l'initiative en cours est d'ores et déjà la plus importante dans le domaine du droit civil,


B. overwegende dat veel onderzoekers en belanghebbenden die aan dit project werken, er vast van overtuigd zijn dat dit uiteindelijk zal resulteren in een Europees wetboek van verbintenissen of zelfs een volledig Europees burgerlijk wetboek (al ontkent de Commissie dat dit haar streven is) en dat het project in ieder geval momenteel verreweg het belangrijkste initiatief op het gebied van burgerlijk recht is,

B. considérant que, même si la Commission nie que tel est son objectif, il est clair que de nombreux chercheurs et intéressés travaillant au projet sont persuadés que le résultat final sera, à terme, un code européen des obligations, voire un véritable code civil européen et que, quoi qu'il en soit, l'initiative en cours est d'ores et déjà la plus importante dans le domaine du droit civil,


B. overwegende dat veel onderzoekers en belanghebbenden die aan dit project werken, er vast van overtuigd zijn dat dit uiteindelijk zal resulteren in een Europese gedragslijn of zelfs een Europees burgerlijk wetboek (al ontkent de Commissie dat dit haar streven is) en dat het project in ieder geval momenteel verreweg het belangrijkste initiatief op het gebied van burgerlijk recht is,

B. considérant que, même si la Commission nie que tel est son objectif, il est clair que de nombreux chercheurs et intéressés travaillant au projet sont persuadés que le résultat final sera, à terme, un code européen des obligations, voire un véritable code civil européen et que, quoi qu'il en soit, l'initiative en cours est d'ores et déjà la plus importante dans le domaine du droit civil,


Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Luik gegeven op 20 februari 1998, is ten verzoeke van Mevr. Paulus, Monique Francine Gisèle Renée, wonende te Burssel, Snoekstraat 63, en Mej. Paulus, Anne Michèle Jacqueline Alice, wonende te 1050 Brussel, rue du Septre 88, het getuigenverhoor bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Paulus, Robert René Maria Eugène, geboren te Barvaux op 19 mei 1926, laatst woonachtig te 4020 Luik, rue Théodore-Schwann 16/A000, alwaar hij ambtelijk geschrapt werd op 9 juni 1980, ...[+++]

Un jugement du tribunal de première instance de Liège rendu le 20 février 1998, à la requête de Mme Paulus, Monique Francine Gisèle Renée, domiciliée à Bruxelles, rue du Brochet 63, et Mlle Paulus, Anne Michèle Jacqueline Alice, domiciliée à 1050 Bruxelles, rue du Septre 88, a ordonné qu'il soit procédé à l'enquête à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de M. Paulus, Robert René Maria Eugène, né à Barvaux le 19 mai 1926, ayant demeuré en dernier lieu à 4020 Liège, rue Théodore-Schwann 16/A000, d'où il a été radié d'office le 9 juin 1980 et actuellement sans domicile ni résidence connus tant en Belgique qu'à l'étra ...[+++]


Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Luik, gegeven op 21 februari 1997, is ten verzoeke van Mevr. Lejeune, Nelly, wonende te 4041 Milmort, CLos des Hêtres 26, het getuigenverhoor bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Broze, Fernand François Robert, geboren te Bergen op 18 augustus 1930, laatst woonachtig te 4020 Luik, chaussée des Près 51, alwaar hij ambtelijk geschrapt werd op 28 september 1973, momenteel zonder enige gekend ...[+++]

Un jugement du tribunal de première instance de Liège, rendu le 21 février 1997 à la requête de Mme Lejeune, Nelly, domiciliée Clos des Hêtres 26, à 4041 Milmort, a ordonné qu'il soit procédé à l'enquête prévue à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de M. Broze, Fernand François Robert, né à Mons le 18 août 1930, ayant demeuré en dernier lieu à 4020 Liège, chaussée des Près 51, d'o· il a été radié d'office en date du 28 septembre 1973, actuellement sans domicile ni résidence connus tant en Belgique qu'à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijk wetboek momenteel' ->

Date index: 2023-06-17
w