Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers de garantie moeten geven » (Néerlandais → Français) :

Ze zullen, net als hun collega's ingenieurs, wetenschappers en technici, werk moeten maken van wat mogelijk is en de mogelijkheden van het ruimteonderzoek en de ruimtetechnologie een plaats moeten geven in het ruimere kader van maatschappij, rechten en plichten, vrijheden en veiligheid van de burger.

Tout comme leurs collègues ingénieurs, scientifiques et techniciens, ils devront exploiter toutes les possibilités existantes et assurer une place aux potentialités de la recherche et de la technologie spatiales dans le cadre plus large de la société, des droits et des devoirs, ainsi que des libertés et de la sécurité du citoyen.


Ze zullen, net als hun collega's ingenieurs, wetenschappers en technici, werk moeten maken van wat mogelijk is en de mogelijkheden van het ruimteonderzoek en de ruimtetechnologie een plaats moeten geven in het ruimere kader van maatschappij, rechten en plichten, vrijheden en veiligheid van de burger.

Tout comme leurs collègues ingénieurs, scientifiques et techniciens, ils devront exploiter toutes les possibilités existantes et assurer une place aux potentialités de la recherche et de la technologie spatiales dans le cadre plus large de la société, des droits et des devoirs, ainsi que des libertés et de la sécurité du citoyen.


De twee moeilijkste punten in de onderhandelingen tussen het voorzitterschap, de Commissie en het Parlement worden vermoedelijk opnieuw het moment waarop de ontvankelijkheid gecontroleerd moet worden en ook het aantal gegevens dat burgers moeten geven om een initiatief te steunen.

Les deux principales difficultés dans les négociations entre la Présidence, la Commission et le Parlement concerneront à nouveau vraisemblablement le moment auquel la recevabilité doit être contrôlée et le nombre de renseignements à communiquer par les citoyens pour soutenir une initiative.


Een van de mogelijke redenen voor die onverantwoorde mentaliteit bij de burger, is het niet-dragen van de veiligheidsgordel door de personen die het voorbeeld zouden moeten geven, met name het politie- en ambulancepersoneel.

L'une des raisons pouvant expliquer cette mentalité irresponsable du citoyen tient peut-être au fait que les personnes qui devraient donner l'exemple, à savoir le personnel des services de police et les ambulanciers, ne portent pas la ceinture de sécurité.


Het diensthoofd werkt onder leiding van de Centrumdirecteur van het betrokken centrum en verzekert de leiding over een team van 11 tot 50 personen van niveau A,B,C en D. Opdrachten en taken De Attaché A2 - Diensthoofd heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : bepalen van de acties die, rekening houdende met de beschikbare middelen, door de medewerkers moeten worden uitgevoerd teneinde de gestelde doelstellingen te verwezenlijken en duidelijke richtlijnen te geven aan het personeel; operationaliseren van het plan van de C ...[+++]

Le chef de service travaille sous l'autorité du Directeur de Centre concerné et assure la direction d'un groupe de 11 à 50 personnes de niveau A, B, C et D. Missions et tâches L'Attaché A2 - Chef de service a, entre autres, les missions et tâches suivantes : déterminer les actions à mettre en oeuvre par les collaborateurs en fonction des moyens disponibles afin d'atteindre les objectifs fixés et de donner des directives claires au personnel; opérationnaliser le plan du Directeur de Centre afin d'assumer la responsabilité de l'exécution du plan; motiver, évaluer, diriger les différents collaborateurs afin de susciter un investissement o ...[+++]


Ik denk dat we onze burgers de garantie moeten geven dat hun nationale parlementen ook een grotere rol zullen spelen bij het beoordelen van Europese ontwerpwetgeving.

Je pense que nos concitoyens ont besoin d’avoir des garanties sur le fait que leurs parlements nationaux joueront également un plus grand rôle en examinant les projets de législation européenne.


Ik denk dat we onze burgers de garantie moeten geven dat hun nationale parlementen ook een grotere rol zullen spelen bij het beoordelen van Europese ontwerpwetgeving.

Je pense que nos concitoyens ont besoin d’avoir des garanties sur le fait que leurs parlements nationaux joueront également un plus grand rôle en examinant les projets de législation européenne.


Dergelijke vragen moeten omkaderd worden zodat er voldoende garanties zijn dat de privacy van de burgers zal worden gerespecteerd.

Ces questions doivent être encadrées pour apporter les garanties suffisantes que la vie privée des citoyens sera respectée.


De reden is dat die liberalisering nooit heeft plaatsgevonden, wat inhoudt dat, welke stappen er ook worden genomen, we garanties moeten geven dat alle burgers en alle bedrijven in de Europese Unie de gelegenheid en het recht hebben om zelf een leverancier te kiezen.

En d’autres termes, quelles que soient les mesures prises, nous devons fournir des garanties pour que tous les citoyens et les entreprises de l’UE aient la possibilité et le droit de choisir un fournisseur.


Voor Brussel moet maar naar een structurele oplossing worden gezocht, waarbij de burger een rechter voor zich krijgt die alle garanties kan geven van het rechterlijk statuut.

En ce qui concerne Bruxelles, il faut trouver une solution structurelle permettant au citoyen de s'adresser à un juge offrant toutes les garanties du statut de juge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers de garantie moeten geven' ->

Date index: 2024-02-22
w