Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers moesten zich " (Nederlands → Frans) :

Of het nu op vakantie, voor het werk, om te studeren of gewoon voor een dagje uit was: elke keer dat Europese burgers in de EU een grens overstaken, moesten zij zich zorgen maken over het gebruik van hun mobiele telefoon en over hoge telefoonrekeningen door roamingtarieven.

Chaque fois qu'un Européen se rendait dans un autre pays de l'UE que le sien, pour les vacances, pour son travail, pour ses études, ou juste pour une journée, il évitait d'utiliser son téléphone portable de peur de trouver, à son retour, une facture astronomique due aux frais d'itinérance.


7. herinnert eraan dat DG Communicatie in 2013 verschillende activiteiten heeft georganiseerd in het kader van het Europees jaar van de burger – 2013; merkt op dat er tegelijkertijd dringend voorbereidingen moesten worden getroffen voor in 2014 uit te voeren bezuinigingen op het gebied van het Europees burgerschap; onderstreept dat het programma 'Europa voor de burger' een unieke, rechtstreekse link vormt tussen de Unie en de burger bij het ondersteunen van acties, verzoekschriften en burgerrechten; acht het huidige subsidieniveau ...[+++]

7. rappelle qu'en 2013, la DG Communication a organisé plusieurs activités dans le contexte de l'Année européenne des citoyens 2013; fait observer qu'à la même période, il était urgent de préparer les réductions budgétaires pour 2014 dans le domaine de la citoyenneté européenne; insiste sur le fait que le programme "L'Europe pour les citoyens" fait office de lien direct entre l'Union européenne et ses citoyens afin de promouvoir les actions, les pétitions et les droits civils; estime que le niveau de financement actuel est beaucoup trop bas et souligne que le contenu du programme doit être respecté et enrichi par des initiatives renfo ...[+++]


Al deze Europese burgers moesten en moeten vaak nog steeds drie of vier keer zo veel betalen voor het gebruik van hun mobiele telefoon enkel en alleen omdat zij zich enkele kilometers buiten hun eigen land bevonden, dit alles binnen de grenzen van de Gemeenschap.

Tous ces citoyens européens ont payé, et paient encore fréquemment, trois ou quatre fois plus pour utiliser un téléphone mobile, simplement parce qu’ils se trouvent à quelques kilomètres de leur pays, même s’ils sont à l’intérieur des frontières de la Communauté.


Al deze Europese burgers moesten en moeten vaak nog steeds drie of vier keer zo veel betalen voor het gebruik van hun mobiele telefoon enkel en alleen omdat zij zich enkele kilometers buiten hun eigen land bevonden, dit alles binnen de grenzen van de Gemeenschap.

Tous ces citoyens européens ont payé, et paient encore fréquemment, trois ou quatre fois plus pour utiliser un téléphone mobile, simplement parce qu’ils se trouvent à quelques kilomètres de leur pays, même s’ils sont à l’intérieur des frontières de la Communauté.


- (EN) Mijnheer Blair, toen u in juni uw ideeën voor het Brits Voorzitterschap uiteenzette, riep u de Europese leiders op hun beleid af te stemmen op de huidige wereld. Ze moesten het contact met de burgers herstellen, de burgers moesten zich richten op de eisen van de mondiale arbeidsmarkt en de politici moesten zich met de prioriteiten van Europa gaan bezig houden.

- (EN) Monsieur Blair, lorsque vous avez présenté le programme de la présidence britannique en juin dernier, vous avez mis les dirigeants européens au défi d’adapter leurs politiques au monde d’aujourd’hui: remettre l’Europe en phase avec ses citoyens, ces derniers avec les exigences du marché mondial et ses responsables politiques avec les priorités de l’Europe.


Door dit ontwerp van een statuut goed te keuren zijn de 12 leden van de Commissie juridische zaken en rechten van de burger bezweken voor de druk dat zij tegen iedere prijs om het even welk document goed moesten keuren en hebben zij laten zien hoe ver zij zich verwijderd hebben van hetgeen er bij de burger leeft.

En adoptant ce projet de statut, les douze députés membres de la commission juridique, cédant aux pressions qui leur étaient faites " d"adopter coûte que coûte un texte, quel qu"il soit ”, ont montré combien ils étaient éloignés des préoccupations de l"opinion publique.


Eerst moesten EU-burgers die zich verkiesbaar wilden stellen in een lidstaat waarvan ze geen onderdaan waren een burgercertificaat van hun lidstaat overleggen waarin werd verklaard dat ze het recht om zich verkiesbaar te stellen voor de verkiezingen van het Europees Parlement niet hadden verloren in die lidstaat. Vanaf de verkiezingen van 2014 moeten EU-burgers die zich verkiesbaar stellen hun aanvraag voorzien van een verklaring in plaats van een certificaat.

Auparavant, un citoyen de l’UE désireux d’exercer son droit d’éligibilité dans un État membre dont il n’était pas ressortissant devait demander à l’État membre dont il a la nationalité un certificat attestant qu’il n’était pas déchu de son droit d’éligibilité aux élections européennes dans ledit État. À compter des élections de 2014, lorsqu’un citoyen de l’UE déposera sa candidature, il devra également fournir une déclaration en lieu et place du certificat.


Eerst moesten EU-burgers die zich verkiesbaar wilden stellen in een lidstaat waarvan ze geen onderdaan waren een burgercertificaat van hun lidstaat overleggen waarin werd verklaard dat ze het recht om zich verkiesbaar te stellen voor de verkiezingen van het Europees Parlement niet hadden verloren in die lidstaat. Vanaf de verkiezingen van 2014 moeten EU-burgers die zich verkiesbaar stellen hun aanvraag voorzien van een verklaring in plaats van een certificaat.

Auparavant, un citoyen de l’UE désireux d’exercer son droit d’éligibilité dans un État membre dont il n’était pas ressortissant devait demander à l’État membre dont il a la nationalité un certificat attestant qu’il n’était pas déchu de son droit d’éligibilité aux élections européennes dans ledit État. À compter des élections de 2014, lorsqu’un citoyen de l’UE déposera sa candidature, il devra également fournir une déclaration en lieu et place du certificat.


Eerst moesten EU-burgers die zich verkiesbaar wilden stellen in een lidstaat waarvan ze geen onderdaan waren een burgercertificaat van hun lidstaat overleggen waarin werd verklaard dat ze het recht om zich verkiesbaar te stellen voor de verkiezingen van het Europees Parlement niet hadden verloren in die lidstaat. Vanaf de verkiezingen van 2014 moeten EU-burgers die zich verkiesbaar stellen hun aanvraag voorzien van een verklaring in plaats van een certificaat.

Auparavant, un citoyen de l’UE désireux d’exercer son droit d’éligibilité dans un État membre dont il n’était pas ressortissant devait demander à l’État membre dont il a la nationalité un certificat attestant qu’il n’était pas déchu de son droit d’éligibilité aux élections européennes dans ledit État. À compter des élections de 2014, lorsqu’un citoyen de l’UE déposera sa candidature, il devra également fournir une déclaration en lieu et place du certificat.


De burgers worden verzocht zich bij de dienst bevolking van de gemeente aan te melden voor de uitreiking van die nieuwe elektronische identiteitskaarten, die mogelijkerwijs al achterhaald zijn, terwijl de " normale" identiteitskaarten tot in 2012 geldig moesten zijn!

On l'invite à se présenter au service de la population de la commune en vue de l'attribution de ces nouvelles cartes d'identité électroniques, déjà susceptibles d'être obsolètes alors que les cartes d'identité " normales" devaient être valables jusqu'en 2012 !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers moesten zich' ->

Date index: 2023-06-26
w