Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers opgeroepen zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mei 2014 heeft de Commissie in haar strategie voor energiezekerheid[8] beklemtoond hoe kwetsbaar de EU blijft voor externe schokken op energiegebied en heeft zij de beleidsmakers op nationaal en EU-niveau ertoe opgeroepen de burgers duidelijk te maken welke keuzes het verminderen van onze afhankelijkheid met zich meebrengt op het vlak van bepaalde brandstoffen, energieleveranciers en transportroutes.

En mai 2014, la Commission a exposé, dans sa stratégie de sécurité énergétique[8], en quoi l'Union européenne reste vulnérable face aux chocs énergétiques extérieurs et invité les décideurs politiques, au niveau national comme au niveau de l’UE, à expliquer aux citoyens les choix qu'implique la réduction de notre dépendance à l’égard de certains combustibles, fournisseurs d’énergie et itinéraires d'approvisionnement.


In mei 2014 heeft de Commissie in haar strategie voor energiezekerheid[8] beklemtoond hoe kwetsbaar de EU blijft voor externe schokken op energiegebied en heeft zij de beleidsmakers op nationaal en EU-niveau ertoe opgeroepen de burgers duidelijk te maken welke keuzes het verminderen van onze afhankelijkheid met zich meebrengt op het vlak van bepaalde brandstoffen, energieleveranciers en transportroutes.

En mai 2014, la Commission a exposé, dans sa stratégie de sécurité énergétique[8], en quoi l'Union européenne reste vulnérable face aux chocs énergétiques extérieurs et invité les décideurs politiques, au niveau national comme au niveau de l’UE, à expliquer aux citoyens les choix qu'implique la réduction de notre dépendance à l’égard de certains combustibles, fournisseurs d’énergie et itinéraires d'approvisionnement.


De heer John Holmes, coördinator van de noodhulpvan de Verenigde Naties, heeft de twee oorlogvoerende partijen in Sri Lanka ertoe opgeroepen de humanitaire hulp voor de burgers die aan de frontlinies vastzitten, door te laten. Tegelijkertijd wees hij erop dat 130.000 mensen in het oosten van het land zich in een gevaarlijke situatie bevinden. Wegens de recente hervatting van de gevechten zijn ze gedwongen hun huizen te verlaten.

Le coordinateur des secours d'urgence des Nations unies, Monsieur John Holmes, a appelé les deux belligérants sri lankais à laisser passer l'aide humanitaire vers les civils piégés sur les lignes de front, tout en attirant l'attention sur la situation critique dans laquelle se trouvent plus de 130.000 personnes dans l'est du pays, contraintes de fuir leurs foyers en raison de la récente reprise des combats.


De lidstaten worden opgeroepen obstakels voor de uitoefening van het kiesrecht uit de weg te ruimen en het voor EU-burgers van andere landen mogelijk te maken zich kandidaat te stellen en politiek actief te zijn in het land waar zij wonen.

appelle les États membres de supprimer également les entraves à l'exercice du droit d'éligibilité en permettant aussi aux citoyens de l'UE non ressortissants de leur État membre de résidence d'être candidats et d'assumer un rôle politique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Barroso heeft de staatshoofden en regeringsleiders afgelopen week terecht opgeroepen zich tegenover hun burgers verantwoordelijk te tonen voor het Europese project.

La semaine dernière, M. Barroso a invité, à juste titre, les chefs d’État et de gouvernement à assumer le projet européen devant leurs citoyens.


6. is ingenomen met het feit dat in de Wet voor kleine ondernemingen de lidstaten worden opgeroepen het SOLVIT-netwerk te versterken en kleine en middelgrote ondernemingen bij te staan met advies- en hulpdiensten om zich tegen oneerlijke handelspraktijken te kunnen verweren; dringt er bij de Commissie op aan zich actief in te zetten voor samenwerking met en steunverlening aan bedrijven die het slachtoffer worden van exploitanten van misleidende gegevensbankdiensten; roept de Commissie en de lidstaten voorts op mee te werken aan acties om het bewustzi ...[+++]

6. se félicite que la loi sur les petites entreprises demande aux États membres de renforcer le réseau SOLVIT et de proposer aux PME des services de conseil et de soutien pour les aider à se prémunir contre les pratiques commerciales déloyales; invite la Commission à coopérer activement et à contribuer pleinement au soutien apporté aux victimes d'exploitants de "sociétés annuaires" trompeuses; demande en outre à la Commission et aux États membres de collaborer à la mise en œuvre de campagnes d'information relatives à ce type de pratiques trompeuses, en exploitant pleinement les outils offerts par Internet et avec la participation d'ass ...[+++]


Soedan, waarin alle partijen in het conflict in Darfur worden opgeroepen onmiddellijk een eind te maken aan alle geweld en aanvallen, af te zien van de gedwongen verhuizing van burgers, samen te werken met internationale humanitaire hulpverleners en waarnemers, erop toe te zien dat hun leden zich houden aan het internationale humanitaire recht, zorg te dragen voor de veiligheid van humanitaire hulpverleners, volledig samen te werke ...[+++]

le Soudan, en demandant à toutes les parties au conflit du Darfour de cesser immédiatement toute violence et toute attaque, de s'abstenir de déplacer de force des civils, de se joindre aux efforts de l'aide humanitaire internationale et des missions de surveillance, de s'assurer que leurs membres respectent le droit humanitaire international, de faciliter la sécurité des équipes humanitaires, et de coopérer pleinement avec la commission des Nations unies chargée d'enquêter sur les violations du droit humanitaire international et des droits de l'homme, lui permettant ainsi de vérifier si des actes de génocide ont eu lieu et d'identifier les auteurs de ces violations; invitant le Conseil de sécurité des Nations unies à envisager sérieusement ...[+++]


Sudan, waarin alle partijen in het conflict in Darfur worden opgeroepen onmiddellijk een eind te maken aan alle geweld en aanvallen, af te zien van de gedwongen verhuizing van burgers, samen te werken met internationale humanitaire hulpverleners en waarnemers, erop toe te zien dat hun leden zich houden aan het internationale humanitaire recht, zorg te dragen voor de veiligheid van humanitaire hulpverleners, volledig samen te werken ...[+++]

le Soudan, en demandant à toutes les parties au conflit du Darfour de cesser immédiatement toute violence et toute attaque, de s'abstenir de déplacer de force des civils, de se joindre aux efforts de l'aide humanitaire internationale et des missions de surveillance, de s'assurer que leurs membres respectent le droit humanitaire international, de faciliter la sécurité des équipes humanitaires, de coopérer pleinement avec la commission des Nations unies chargée d'enquêter sur les violations du droit humanitaire international et des droits de l'homme, lui permettant ainsi de vérifier si des actes de génocide ont eu lieu et d'identifier les auteurs de ces violations; invitant le Conseil de sécurité des Nations unies à envisager sérieusement un ...[+++]


In de conclusies van de bijzondere Europese Raad van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 wordt opgemerkt dat als Europa volledig wil profiteren van het potentieel voor groei en werkgelegenheid dat wordt geboden door de digitale kenniseconomie, het bedrijfsleven en de burgers toegang moeten krijgen tot een goedkope communicatie-infrastructuur van wereldklasse en tot een breed dienstengamma. Daartoe worden de lidstaten opgeroepen om zich samen met de Commissie « te beijveren voor meer concurrentie o ...[+++]

Le Conseil européen extraordinaire qui s'est tenu le 23 et 24 mars 2000 à Lisbonne a conclu que pour que l'Europe tire le meilleur parti possible du potentiel de croissance et de création d'emplois de l'économie numérique fondée sur la connaissance, les entreprises et citoyens doivent avoir accès à un infrastructure de communications peu onéreuse et d'envergure mondiale ainsi qu'à une large gamme de services : à cette fin, le Conseil européen appelle les Etats membres « à oeuvrer avec le Commission en vue d'introduire une concurrence accrue au niveau de l'accès local au réseau avant le fin de l'an 2000 et de dégrouper les boucles locales ...[+++]


Kunnen niet-Belgische burgers uit de Europese Unie die zich op de kiezerslijst hebben ingeschreven als bijzitter in de kiesbureaus worden opgeroepen?

Des citoyens non belges de l'Union européenne qui se sont inscrits sur les listes des électeurs peuvent-ils être convoqués comme assesseurs dans les bureaux de vote ?




Anderen hebben gezocht naar : burgers opgeroepen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers opgeroepen zich' ->

Date index: 2022-07-03
w