Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers zekerheid krijgen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien kunnen EU-burgers erop vertrouwen dat zij op grond van de EU-regels inzake de coördinatie van de sociale zekerheid na voorafgaande goedkeuring de geplande behandeling in het buitenland krijgen.

De plus, les citoyens de l’Union peuvent se prévaloir des règles de l’UE concernant la coordination de la sécurité sociale afin de recevoir des soins programmés à l’étranger, moyennant une autorisation préalable qui ne peut être refusée que dans certaines circonstances spécifiques.


Wij zullen een wetgevend voorstel indienen met het oog op een regelgevend kader, om juridische zekerheid te bieden, en om te zorgen dat de burgers vertrouwen krijgen in de veiligheid van het afvangen en opslaan van kooldioxide.

Nous soumettrons une proposition législative visant à établir un cadre réglementaire apte à apporter une certitude juridique et à gagner la confiance du public dans la sécurité de mise en œuvre de la technologie de captage et stockage du dioxyde de carbone (CSC).


Wij zullen een wetgevend voorstel indienen met het oog op een regelgevend kader, om juridische zekerheid te bieden, en om te zorgen dat de burgers vertrouwen krijgen in de veiligheid van het afvangen en opslaan van kooldioxide.

Nous soumettrons une proposition législative visant à établir un cadre réglementaire apte à apporter une certitude juridique et à gagner la confiance du public dans la sécurité de mise en œuvre de la technologie de captage et stockage du dioxyde de carbone (CSC).


Bovendien kunnen EU-burgers erop vertrouwen dat zij op grond van de EU-regels inzake de coördinatie van de sociale zekerheid na voorafgaande goedkeuring de geplande behandeling in het buitenland krijgen.

De plus, les citoyens de l’Union peuvent se prévaloir des règles de l’UE concernant la coordination de la sécurité sociale afin de recevoir des soins programmés à l’étranger, moyennant une autorisation préalable qui ne peut être refusée que dans certaines circonstances spécifiques.


55. is van mening dat de burgers momenteel te weinig informatie krijgen over de voordelen die een baan in het buitenland gedurende een bepaalde periode voor hun beroep en carrière kan hebben, over de voorwaarden inzake werkgelegenheid en sociale zekerheid hieromtrent en over hoe dit bovendien de Europese culturele integratie bevordert; steunt het initiatief van de Commissie om de burgers over deze aspecten in te lichten;

55. estime qu'il existe actuellement un déficit dans l'information de la population sur les avantages, sur le plan professionnel et sur celui de la carrière, susceptibles de découler d'une période de travail à l'étranger, sur les conditions d'emploi et de sécurité sociale d'un travail à l'étranger, ainsi qu'en faveur de l'intégration culturelle en Europe; soutient la démarche de la Commission visant à informer les citoyens sur ces aspects;


1.7 Het CvdR juicht toe dat de tekst van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in het Verdrag is opgenomen, omdat de burgers hierdoor meer duidelijkheid en zekerheid krijgen over de rechten die uit het burgerschap van de Unie voortvloeien en omdat Europa hiermee rechtvaardiger en socialer wordt.

1.7 approuve l'incorporation de la Charte des droits fondamentaux dans le traité. Elle apportera aux citoyens une plus grande clarté et sécurité quant aux droits que leur confère la citoyenneté européenne et contribuera à une Europe plus juste et plus sociale,


Gelet op het feit dat de datum van 1 januari 2002 nadert, moeten de voorgestelde aanpassingen zo snel mogelijk worden uitgevoerd zodat de burgers zekerheid krijgen over de omzetting van de bedragen en regels waarover twijfel nog bestaat;

- vu la date rapprochée du 1 janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées. En outre, il est souhaitable que les administrés soient définitivement fixés sur la conversion des montants et règles pour lesquels subsiste encore un doute;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de datum van de definitieve fase voor de invoering van de euro, 1 januari 2002, nadert en dat de voorgestelde aanpassingen zo snel mogelijk moeten worden uitgevoerd zodat de burgers zekerheid krijgen over de omzetting van de in het besluit bedoelde bedragen;

Vu l'urgence motivée par la date rapprochée du 1 janvier 2002, date de la phase définitive de l'introduction de l'euro, et la nécessité d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées afin que les administrés soient définitivement fixés sur la conversion des montants visés dans l'arrêté;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de datum 1 januari 2002 nadert en dat de burgers zekerheid moeten krijgen over de omzetting van de bedragen en de regels waarover twijfel blijft bestaan;

Vu l'urgence motivée par la date rapprochée du 1 janvier 2002 et la nécessité pour les administrés d'être définitivement fixés sur la conversion des montants et règles pour lesquels subsiste encore un doute;


Maar het allerbelangrijkste, Voorzitter, is dat het handvest rechtskracht krijgt, dat het opgenomen wordt in het Verdrag en dat onze burgers de zekerheid krijgen dat ook de Europese Unie hun grondrechten serieus neemt en tot aan de hoogste rechter zal willen verdedigen

Mais, le plus important de tout, Madame la Présidente, est que la Charte soit contraignante, qu’elle soit incorporée dans le Traité et que nos citoyens aient la certitude que l’Union européenne prend également leurs droits fondamentaux très au sérieux et qu’elle sera prête à les défendre devant la plus haute juridiction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers zekerheid krijgen' ->

Date index: 2021-11-01
w