Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers zoals noord-korea » (Néerlandais → Français) :

Het mensenrecht geldt voor zowel grote groepen als individuen : het afsluiten van eigen burgers zoals Noord-Korea doet is tegen internationale afspraken, maar ook het afsluiten van mensen die drie keer zijn betrapt op het downloaden van auteursrechtelijk beschermd materiaal zonder toestemming van de rechthebbende is ontoelaatbaar.

Le droit de l'homme en question s'applique tant aux grands groupes qu'aux individus: priver ses propres citoyens d'accès à l'Internet, comme le fait la Corée du Nord, est contraire aux accords internationaux, mais il est tout aussi inadmissible de priver d'accès à l'Internet les personnes qui ont été prises trois fois en flagrant délit de téléchargement de matériel protégé par des droits d'auteur sans l'accord de l'ayant droit.


Het mensenrecht geldt voor zowel grote groepen als individuen : het afsluiten van eigen burgers zoals Noord-Korea doet is tegen internationale afspraken, maar ook het afsluiten van mensen die drie keer zijn betrapt op het downloaden van auteursrechtelijk beschermd materiaal zonder toestemming van de rechthebbende is ontoelaatbaar.

Le droit de l'homme en question s'applique tant aux grands groupes qu'aux individus: priver ses propres citoyens d'accès à l'Internet, comme le fait la Corée du Nord, est contraire aux accords internationaux, mais il est tout aussi inadmissible de priver d'accès à l'Internet les personnes qui ont été prises trois fois en flagrant délit de téléchargement de matériel protégé par des droits d'auteur sans l'accord de l'ayant droit.


Het mensenrecht geldt voor zowel grote groepen als individuen : het afsluiten van eigen burgers zoals Noord-Korea doet is tegen internationale afspraken, maar ook het afsluiten van mensen die drie keer zijn betrapt op het downloaden van auteursrechtelijk beschermd materiaal zonder toestemming van de rechthebbende is ontoelaatbaar.

Le droit de l'homme en question s'applique tant aux grands groupes qu'aux individus: priver ses propres citoyens d'accès à l'Internet, comme le fait la Corée du Nord, est contraire aux accords internationaux, mais il est tout aussi inadmissible de priver d'accès à l'Internet les personnes qui ont été prises trois fois en flagrant délit de téléchargement de matériel protégé par des droits d'auteur sans l'accord de l'ayant droit.


Dit kwam goed uit in de gecoördineerde internationale reactie op de humanitaire noden bij politieke crises zoals Oost-Timor en Noord-Korea.

Cet état de fait a été illustré par la réponse concertée de la communauté internationale aux besoins humanitaires engendrés par les crises politiques au Timor oriental ou en Corée du Nord, par exemple.


De Amerikaanse discussies lijken daarenboven te evolueren naar een verdere afbouw van het belang van Rusland als potentiële bedreiging ten voordele van een sterke concentratie op proliferatie in specifieke landen, zoals Noord-Korea en Iran, op de groeiende macht van China en op nucleair terrorisme als nieuwe ijkpunten voor de Amerikaanse kernwapenstrategie (35) .

De surcroît, les discussions américaines semblent moins se focaliser sur la Russie en tant que menace potentielle, pour se concentrer davantage sur la prolifération dans des pays spécifiques tels que la Corée du Nord et l'Iran, sur la montée en puissance de la Chine et sur le terrorisme nucléaire, sujets qui représentent les nouvelles normes de référence de la stratégie des États-Unis en matière d'armement nucléaire (35) .


Tot slot kan ik het geacht lid meedelen dat er een zeventiental bestemmingen zijn wereldwijd die, zoals Noord-Korea, niet voorzien zijn van een specifiek advies.

Pour finir, je peux signaler à l’honorable membre qu’il y a plus au moins dix-sept destinations qui, comme la Corée du Nord, ne sont pas pourvues d’un avis spécifique.


De EU moet streven naar een regelmatige en inhoudelijke dialoog met China over alle vraagstukken met betrekking tot uitvoercontroles, ontwapening en non-proliferatie, inclusief regionale kwesties zoals het beleid en optreden van Noord-Korea.

L’UE devrait s’efforcer de nouer un dialogue régulier et approfondi avec la Chine portant sur l’ensemble des questions relatives au contrôle des exportations, au désarmement et à la non-prolifération, y compris les défis régionaux tels que les politiques et actions de la RPDC.


Het ontwerp van terugtrekkingsakkoord bestaat uit zes delen betreffende inleidende bepalingen, de rechten van burgers, andere met het uiteengaan verband houdende kwesties zoals goederen die vóór de datum van de terugtrekking in de handel zijn gebracht, de financiële regeling, overgangsregelingen en institutionele bepalingen, en een protocol over Ierland / Noord-Ierland.

Le projet d'accord de retrait se compose de six parties - dispositions introductives, droits des citoyens, autres questions relatives à la séparation telles que les marchandises mises sur le marché avant la date du retrait, règlement financier, dispositions transitoires et dispositions institutionnelles - et un protocole sur l'Irlande/Irlande du Nord.


We moeten er in het bijzonder voor waken dat reactionaire en in veel opzichten obscure staten zoals Noord-Korea en Iran in het bezit komen van nucleaire wapens.

Il est absolument indispensable d’empêcher des régimes réactionnaires et obscurantistes à maints égards, tels que l’Iran et la Corée du Nord, de se doter d’armes nucléaires.


F. overwegende dat het beleid van de Unie ten aanzien van Noord-Korea moet beogen voor alle burgers van Noord-Korea de eerbiediging van de fundamentele rechten, de democratie en de rechtsstaat te verzekeren,

F. soulignant que la politique de l'Union européenne à l'égard de la Corée du Nord doit avoir pour objectif d'assurer, pour tous les citoyens de ce pays, le respect des droits fondamentaux, la démocratie et de l'État de droit,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers zoals noord-korea' ->

Date index: 2024-12-18
w