Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers zullen antwoorden " (Nederlands → Frans) :

In de inleidende tekst van het forum zal worden verduidelijkt dat het om een debatruimte voor burgers gaat en dat de overheden niet zullen antwoorden op de geposte berichten.

Dans le texte d'introduction au forum, il sera précisé qu'il s'agit d'un lieu d'échange entre citoyens et que les pouvoirs publics ne répondront pas aux messages postés.


Burgers zullen antwoorden krijgen in hun eigen taal en dat zal snel gebeuren.

Ces derniers obtiendront des réponses dans leur propre langue, et ce rapidement.


In de inleidende tekst van het forum zal worden verduidelijkt dat het om een debatruimte voor burgers gaat en dat de overheden niet zullen antwoorden op de geposte berichten.

Dans le texte d'introduction au forum, il sera précisé qu'il s'agit d'un lieu d'échange entre citoyens et que les pouvoirs publics ne répondront pas aux messages postés.


Burgers zullen antwoorden krijgen in hun eigen taal en dat zal snel gebeuren.

Ces derniers obtiendront des réponses dans leur propre langue, et ce rapidement.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de debatten die in dit Parlement hebben plaatsgevonden – te midden van de algehele tevredenheid omdat de Raad, het Parlement en de Commissie regels aannemen die de burgers voorzien met tastbare antwoorden – is er een overkoepelende vraag gerezen: zullen al deze goede regels die dankzij compromissen en enorm hard werk tot stand konden worden gebracht, correct worden toegepast?

− (IT) Monsieur le Président, lors des discussions qui ont eu lieu au sein de ce Parlement, devant la satisfaction générale de voir le Conseil, le Parlement et la Commission adopter des règles apportant des réponses concrètes aux citoyens, je pense qu’une question cruciale a émergé: toutes ces règles de qualité - obtenues par le biais de compromis et d’un travail intensif - seront-elles correctement appliquées?


Dat zijn de vragen die de Europese burgers zullen blijven stellen aan al onze instellingen en het is onze gezamenlijke verantwoordelijkheid om, voor zover dat in onze macht ligt, met antwoorden te komen.

Ce sont les questions que les citoyens européens continueront de poser à toutes nos institutions et il est de notre responsabilité commune d’apporter des réponses, dans la mesure du possible.


Om echter tot overeenstemming te komen, is het noodzakelijk om in de Europese samenleving een openbare, dialectische confrontatie tot stand te brengen. Het zijn immers de burgers die uiteindelijk de antwoorden zullen geven. De verantwoordelijkheid voor het tot stand brengen van deze onontbeerlijke dialoog ligt bij ons, de politici.

Cependant, pour permettre une synthèse des opinions, la société européenne a besoin d’une dialectique ouverte, car ce sont les citoyens qui donneront la réponse finale tandis que nous, les responsables politiques, serons chargés de mener à bien ce nécessaire dialogue.


De Europese instellingen zullen luisteren naar de verwachtingen van de Europese burgers en zullen zich inspannen om de nodige antwoorden te geven.

Les institutions européennes seront à l’écoute de ce qui importe aux citoyens européens et s’attacheront à y apporter des réponses.


Deze conflicten zijn moeilijk op te lossen, maar ik geloof dat de leden van de uitgebreide Europese Unie, samen met de burgers van Europa, in staat zullen zijn om de antwoorden te vinden.

Il est difficile de résoudre ces conflits, mais je pense que les membres de l’Union européenne élargie, avec les citoyens européens, seront capables de trouver les réponses.


De antwoorden op door burgers vaak gestelde vragen zullen worden gepubliceerd op de webstek van de FOD Volksgezondheid.

Les réponses aux questions régulièrement posées par les citoyens seront publiées par le site web du SPF Santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers zullen antwoorden' ->

Date index: 2022-08-06
w