I. overwegende dat het bushmeatprobleem wordt verergerd door de groei van de bevolking, door armoede, slecht bestuur, onwetendheid over de omvang en de gevolgen van de achteruitgang van de bestanden van in het wild levende dieren en de commercialisering van de consumptie en distributie van bushmeat ,
I. considérant que les causes profondes de la crise de la viande de brousse sont la croissance de la population humaine, la pauvreté, une mauvaise gestion des affaires publiques, l'ignorance de l'ampleur et des conséquences du déclin des espèces sauvages et la commercialisation de la consommation et de la distribution de viande d'animaux sauvages,