Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "categorieën behoren gaat " (Nederlands → Frans) :

§6. De lijst van de sportdisciplines die tot de categorieën A, B, C of D behoren, gaat als bijlage.

§ 6 - La liste des disciplines sportives correspondant aux catégories A, B, C ou D est reprise en annexe.


Krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief openbaar ambt, gaat het meer in het bijzonder over de ambtenaren die tot de volgende categorieën behoren :

Selon les dispositions de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique fédérale administrative, il s'agit plus spécifiquement des fonctionnaires appartenant aux catégories suivantes :


Art. 2. De Staat kan de verbintenissen van elke kredietinstelling en elke financiële holding en hun emissievehikels (hierna : " gewaarborgde entiteiten" ) die voldoen aan de criteria die worden vastgesteld in onderstaand artikel 3 waarborgen, op voorwaarde dat (i) het daarbij gaat om verbintenissen ten aanzien van andere kredietinstellingen of verbintenissen ten aanzien van professionele tegenpartijen die behoren tot de categorieën die de Minister van Financiën aanduidt, en (ii) de aldus gewaarborgde verbintenissen een looptijd hebbe ...[+++]

Art. 2. L'Etat peut garantir les engagements de tout établissement de crédit et de toute compagnie financière ainsi que leurs véhicules d'émission (ci-après les « entités garanties ») répondant aux critères fixés à l'article 3 ci-dessous, pour autant (i) qu'il s'agisse d'engagements envers d'autres établissements de crédit, ainsi que d'engagements envers des contreparties professionnelles appartenant aux catégories que le Ministre des Finances détermine et (ii) que les engagements garantis échoient au plus tard le 31 octobre 2011.


De gewoonte om dezelfde benaming te geven aan besluiten die tot verschillende juridische categorieën behoren, gaat met de symmetrische tendens gepaard om besluiten die de meest uiteenlopende benamingen hebben meegekregen in eenzelfde categorie besluiten onder te brengen en deze twee fenomenen zorgen gezamenlijk voor grote verwarring binnen het rechtssysteem van de Europese Unie die verwoestende gevolgen kan hebben;

L'habitude de conférer une même appellation à des actes relevant de catégories juridiques différentes se double évidemment de la tendance symétrique à regrouper au sein d'une même catégorie des actes affublés des appellations les plus variées et ces deux mouvements conjuguent leurs effets pour entretenir autour du système juridique de l'Union européenne un halo de confusion puissamment dévastateur ;


Meer bepaald gaat het hier om vreemdelingen die behoren tot de categorieën van personen die bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad zijn aangewezen in het kader van bijzondere maatregelen met het oog op de tijdelijke bescherming van personen of die gemachtigd zijn tot een verblijf in het Rijk op grond van artikel 57/30, § 1, of artikel 57/34 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.

Il s'agit ici plus précisément d'étrangers qui appartiennent aux catégories de personnes désignées par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres dans le cadre de mesures spéciales visant la protection temporaire des personnes ou qui sont autorisés à séjourner dans le Royaume sur la base de l'article 57/30, § 1 ou de l'article 57/34 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


In tegenstelling tot hetgeen de Ministerraad aanvoert, zijn de categorieën van personen waartussen dat verschil in behandeling bestaat, vergelijkbaar omdat het in beide gevallen gaat om rechtzoekenden die straffen hebben opgelopen waarvan bepaalde modaliteiten tot de bevoegdheid van de probatiecommissie behoren.

Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, les catégories de personnes entre lesquelles existe cette différence de traitement sont comparables puisqu'il s'agit dans les deux cas de justiciables ayant encouru des peines dont certaines modalités relèvent de la compétence de la commission de probation.


Indien het om producten gaat die bestaan uit diverse grondstoffen die tot verschillende van de hierboven vermelde categorieën behoren, behalve tot categorie 5, dan worden zij geklasseerd onder deze categorie waartoe de grondstof behoort die op gewichtsbasis het belangrijkst aanwezig is in het eindproduct.

S'il s'agit de produits qui contiennent diverses matières premières qui appartiennent à des catégories différentes reprises ci-dessus, à l'exclusion de la catégorie 5, ils sont classés sous la catégorie à laquelle appartient la matière première qui constitue l'élément prépondérant de la masse du produit final.


Om recht te hebben op het bestaansminimum moeten de personen die tot de genoemde categorieën behoren aan dezelfde voorwaarden voldoen als de Belgen, met inbegrip van de voorwaarde inzake burgerlijke meerderjarigheid, tenzij het gaat om minderjarigen ontvoogd door huwelijk of ongehuwden met één of meer kinderen ten laste.

Pour avoir droit au minimum de moyens d'existence, les personnes appartenant aux catégories précitées doivent remplir les mêmes conditions que les Belges, en ce compris la condition relative à l'âge de la majorité civile, sauf quand il s'agit de mineurs émancipés par mariage ou de célibataires ayant la charge d'un ou de plusieurs enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'categorieën behoren gaat' ->

Date index: 2022-04-19
w