Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "categorieën werknemers gelden " (Nederlands → Frans) :

Voor sommige categorieën van werknemers gelden voordeliger tantièmes op grond van de « moeilijkheidsgraad » van hun werk.

La notion de « pénibilité » du travail justifie l'octroi de tantièmes préférentiels à certaines catégories de travailleurs.


Voor sommige categorieën van werknemers gelden voordeliger tantièmes op grond van de « moeilijkheidsgraad » van hun werk.

La notion de « pénibilité » du travail justifie l'octroi de tantièmes préférentiels à certaines catégories de travailleurs.


In artikel 47 van dezelfde wet worden de woorden « werklieden » vervangen door de woorden « werknemers, onverminderd de bepalingen die gelden ten aanzien van de arbeidsovereenkomst voor specifieke categorieën van werknemers ».

À l'article 47 de la même loi, les mots « d'ouvrier » sont remplacés par les mots « de salarié, sans préjudice des dispositions applicables au contrat de travail de certaines catégories spécifiques de travailleurs ».


2. constateert tot haar leedwezen dat het een veel voorkomende praktijk is dat ongevallen en ziekten niet worden gemeld, en dat officiële meldingseisen vaak niet voor alle categorieën werknemers gelden, bijvoorbeeld wanneer het mensen betreft, meestal vrouwen, die in de informele economie werken;

2. observe que, malheureusement, il est de pratique courante de ne pas déclarer suffisamment les accidents et les maladies et qu'il arrive fréquemment que les obligations de notification officielle ne couvrent pas toutes les catégories de travailleurs, et en particulier ceux qui sont occupés dans l'économie souterraine, dont la plupart sont des femmes;


57. benadrukt dat bezuinigingen op openbare diensten voor kinderopvang rechtstreeks van invloed zijn op de economische onafhankelijkheid van vrouwen en het evenwicht tussen werk en privéleven; verzoekt de Commissie en de Raad een actieplan goed te keuren om de doelstellingen te verwezenlijken zoals die zijn vastgesteld in Barcelona voor een betere bekostiging van de verschillende vormen van kinderopvang met het opzetten van crèches van één of meerdere bedrijven; acht het belangrijk dat op sectoraal, nationaal en regionaal niveau tussen bedrijfsleiding en werknemers collectief wordt onderhandeld met het oog op een beter evenwicht tussen ...[+++]

57. souligne que les réductions des dépenses dans les services publics d'aide à l'enfance ont une incidence directe sur l'indépendance économique des femmes et sur l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée; invite la Commission et le Conseil à adopter un plan d'action permettant d'atteindre les objectifs fixés à Barcelone pour une meilleure prise en charge des modes de garde des enfants avec le développement des crèches d'entreprises et interentreprises; insiste sur l'importance des négociations collectives entre les partenaires sociaux pour améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée au niveau sectoriel, na ...[+++]


Bijzondere bepalingen dienen te gelden ten aanzien van de cumulering van steun voor gehandicapte werknemers met andere categorieën steun, met name investeringssteun, die op basis van de betrokken loonkosten kan worden berekend.

Il convient de prévoir des dispositions particulières en ce qui concerne le cumul des aides en faveur des travailleurs handicapés avec d'autres catégories d'aide, notamment les aides à l'investissement, qui peuvent être calculées sur la base des coûts salariaux concernés.


Wat de landbouwsector betreft, dient, gelet op de bijzondere regels die in de sector van de primaire productie van landbouwproducten gelden, met deze verordening alleen steun te worden vrijgesteld op het gebied van onderzoek en ontwikkeling, steun in de vorm van risicokapitaal, opleidingssteun, milieusteun en steun voor kwetsbare en gehandicapte werknemers, voor zover deze categorieën steun niet vallen onder Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het ...[+++]

Dans le secteur agricole, eu égard aux règles spécifiques applicables à la production agricole primaire, le présent règlement ne doit exempter que les aides à la recherche et au développement, les aides sous forme de capital-investissement, les aides à la formation, les aides pour la protection de l'environnement et les aides en faveur des travailleurs défavorisés et handicapés pour autant que ces catégories d'aide ne soient pas couvertes par le règlement (CE) no 1857/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides d'État accordées aux petites et moyennes entreprises actives da ...[+++]


21. wijst erop dat het recht op betaald verlof, evenredig aan de duur van het dienstverband, als basisrecht voor alle categorieën werknemers moet gelden; waarbij er met name voor moet worden gezorgd dat ook bij tijdelijke arbeidscontracten wordt voorzien in betaald verlof;

21. souligne que le droit à des congés payés doit, en tant que droit fondamental, être garanti pour toutes les catégories de travailleurs, proportionnellement au temps consacré au travail, tout particulièrement pour les contrats à durée déterminée, qui doivent donner droit effectivement à des congés payés;


1. Na de sociale partners overeenkomstig de wetgeving, de collectieve overeenkomsten en de nationale praktijken te hebben geraadpleegd, herbekijken de lidstaten geregeld en minstens om de vijf jaar de beperkingen of verbodsbepalingen voor bepaalde categorieën van werknemers of bepaalde activiteitssectoren om na te gaan of de specifieke omstandigheden waarop ze gebaseerd zijn, nog gelden.

1. Les États membres, après consultation des partenaires sociaux, conformément à la législation, aux conventions collectives et pratiques nationales, réexaminent périodiquement, au minimum tous les cinq ans, les restrictions ou interdictions au recours au travail intérimaire concernant certaines catégories de travailleurs ou certaines branches d'activité économique afin de vérifier si les conditions particulières qui les sous-tendent demeurent valables.


Voor een aantal categorieën van werknemers ­ met name leerlingen, zeevissers, huisarbeiders ­ gelden bijzondere regels om het aantal arbeidsdagen vast te stellen.

Pour certaines catégories ­ apprentis, marins-pêcheurs, travailleurs à domicile ­ il existe des règles spécifiques en matière de calcul du nombre des journées de travail.


w