1. verzoekt alle politieke krachten in Ivoorkust met klem zich neer te leggen bij de wil van de bevolking zoals op 28 november 2010 in de presidentsverkiezingen vrijelijk tot uitdrukking gebracht, bekendgemaakt door de CEI en bekrachtigd door de speciale afgezant van de secretaris-generaal, en op grond waarvan de bevolking de heer Ouattara erkent als gekozen president van Ivoorkust; gelast alle partijen in Ivoorkust in het bijzonder zich te onthouden van alle vormen van illegale dwang en schending van de mensenrechten, deze te voorkomen en burgers hiertegen beschermen;
1. invite instamment toutes les forces politiques de Côte d'Ivoire à respecter la volonté du peuple, qui s'est exprimée librement dans les résultats des élections présidentielles du 28 novembre 2010, tels qu'ils ont été annoncé
s par la Commission électorale indépendante et certifiés par le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies, avec la reconnaissance de M. Allassane Dramane Ouattara comme Président-élu de Côte d'Ivoire; en particulier, enjoint aux parties ivoiriennes d'éviter et de prévenir toute forme de coercition illégale et d'infraction aux droits de l'homme et de protéger les civils à l'encontre de telles act
...[+++]ions;