Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china tussen formele ontmoetingen " (Nederlands → Frans) :

* In Peking moet vaker ad hoc trojkaoverleg op uitvoerend niveau gevoerd worden om de continuïteit van onze politieke dialoog met China tussen formele ontmoetingen in te garanderen en tegelijkertijd de zichtbaarheid van de EU te vergroten.

* organiser plus fréquemment des consultations politiques ad hoc de la troïka au niveau des groupes de travail à Pékin afin de renforcer la continuité de notre dialogue politique avec la Chine entre les réunions officielles, tout en donnant davantage de visibilité à l'UE.


In de jaren 1990 liet de Republiek China zijn formele aanspraak op het vasteland uiteindelijk varen en werd de facto een Twee-China-politiek omarmd, naar analogie van de verhouding tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de DDR, dit wil zeggen een verhouding tussen twee soevereine, onafhankelijke entiteiten die samen het ene Duitsland vormden.

Dans les années 1990, elle a finalement abandonné ses prétentions formelles à l'égard du continent et embrassé en fait une politique de deux Chines, par analogie avec la relation existant entre la République fédérale d'Allemagne et la DDR, deux États souverains formant ensemble une seule Allemagne.


Het formele overleg tussen de EU en China – de eerste stap in de geschillenbeslechtingsprocedure van de WTO – zal parallel verlopen met een gelijkaardige procedure die de VS inleidt.

Les consultations formelles entre l’UE et la Chine – première étape dans le processus de règlement des différends de l’OMC – seront menées en parallèle avec une procédure similaire engagée par les États-Unis.


64. neemt kennis van het feit dat de Chinese regering geen bezwaar maakt tegen de deelname van Taiwan aan enkele organisaties van de VN (WHO, ICAO); spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Chinese regering de anti-afscheidingswet van 2005 nogmaals heeft bevestigd, waarin het gebruik van militaire middelen in het geval van een onafhankelijkheidsverklaring van Taiwan wordt toegelaten; betreurt het feit dat er in het zuiden van China nog steeds 1 500 langeafstandsraketten staan die gericht zijn op Taiwan; is van mening dat een geleidelijke demilitarisering van de regio de toenadering tussen ...[+++]

64. prend acte de ce que le gouvernement chinois n'a pas formulé d'objection à la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage e ...[+++]


64. prijst de Chinese regering om haar aanvaarding van de deelname van Taiwan aan enkele organisaties van de VN (WHO, ICAO); spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Chinese regering de anti-afscheidingswet van 2005 nogmaals heeft bevestigd, waarin het gebruik van militaire middelen in het geval van een onafhankelijkheidsverklaring van Taiwan wordt toegelaten; betreurt het feit dat er in het zuiden van China nog steeds 1 500 langeafstandsraketten staan die gericht zijn op Taiwan; is van mening dat een geleidelijke demilitarisering van de regio de toenadering tussen ...[+++]

64. se félicite que le gouvernement chinois accepte la participation de Taïwan à plusieurs organisations des Nations unies (OMS et OACI); s'inquiète que le gouvernement chinois ait réaffirmé la loi anti-sécession de 2005, qui permet le recours à la force militaire en cas de déclaration d'indépendance de la part de Taïwan; déplore le fait qu'il subsiste en Chine méridionale 1 500 missiles à longue portée dirigés contre Taïwan; estime qu'une démilitarisation progressive de la région faciliterait davantage encore le rapprochement des ...[+++]


35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde sp ...[+++]

35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bila ...[+++]


Op bilaterale ontmoetingen tussen België en China wordt het thema mensenrechten eveneens aangesneden.

Le thème de droits de l'homme est également abordé lors des nombreuses rencontres bilatérales entre la Belgique et la Chine.


Onze bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in China in het algemeen en in Tibet in het bijzonder wordt geregeld geuit tijdens ontmoetingen tussen Chinese en Belgische vertegenwoordigers.

Notre inquiétude quant à la situation des droits de l'homme en Chine en général et au Tibet en particulier est régulièrement exprimée lors de rencontres entre des représentants chinois et belges.


Zo vonden er in China ook ontmoetingen plaats tussen de Belgische, Vlaamse, Waalse en Brusselse overheden aan de ene kant en de Chinese overheden aan de andere kant.

Ainsi, des rencontres ont-elles aussi eu lieu en Chine entre les autorités belges, flamandes, wallonnes et bruxelloises, d'une part, et les autorités chinoises, d'autre part.


Er waren verschillende formele bijeenkomsten van de sector II - Financiën tussen oktober en december van vorig jaar, maar wij hadden daarvoor reeds een aantal informele ontmoetingen met dezelfde vakbondsvertegenwoordigers.

Plusieurs réunions formelles du secteur II- Finances ont eu lieu à la fin de l'année dernière, d'octobre à décembre, mais nous avions déjà eu antérieurement un certain nombre de réunions informelles avec les mêmes représentants syndicaux.


w