Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Slachtoffer onder burgerbevolking

Vertaling van "civiele slachtoffers onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De Civiele Bescherming zal in hoofdzaak logistieke ondersteuning en versterking leveren aan de brandweerdiensten door inzet van zwaar materieel (bijvoorbeeld een superbluskanon en pompen voor grootwatertransport) of door inzet van gespecialiseerde teams (bijvoorbeeld hondenteams voor opsporen van slachtoffers onder puin; duikers voor justitiële opdrachten; IBIS-teams voor DVI-opdrachten).

1. La Protection civile fournira essentiellement un appui logistique et un renfort aux services d’incendie en engageant du matériel lourd (par exemple un super canon d’extinction et des pompes pour le transport de grandes quantités d’eau) ou en engageant des équipes spécialisées (par exemple des équipes canines pour la recherche de victimes enfouies sous les décombres ; des plongeurs pour des missions judiciaires ; des équipes IBIS pour des missions DVI).


Civiele rechtsgevolgen van gedwongen huwelijken Art. 32. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat huwelijken gesloten onder bedreiging met geweld nietig of vernietigbaar zijn of ontbonden kunnen worden zonder onnodige financiële of administratieve lasten voor het slachtoffer.

Conséquences civiles des mariages forcés Art. 32. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les mariages contractés en ayant recours à la force puissent être annulables, annulés ou dissous sans faire peser sur la victime une charge financière ou administrative excessive.


De problemen die zich hebben voorgedaan in de onderhandelingen met de lidstaten waarin de bescherming van slachtoffers onder het civiele of bestuursrecht valt, hebben een beperking van het toepassingsgebied van deze richtlijn noodzakelijk gemaakt.

Compte tenu des difficultés de négociation rencontrées avec les États membres dont la juridiction en matière de protection des victimes est de nature civile ou administrative, il a fallu restreindre le champ d'application de la directive.


Deze verordening is dan ook tot stand gekomen op aandringen van deze lidstaten op de invoering van een geldig erkenningsmechanisme voor landen waarin de bescherming van slachtoffers onder het civiele of bestuursrecht valt.

Le règlement à l'examen répond par conséquent aux pressions exercées par ces États membres afin d'établir un mécanisme de reconnaissance valide pour les pays dont les décisions de protection des victimes passent par la voie civile ou administrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 12º de vergoedingen van de vrijwilligers van de openbare brandweerkorpsen, de vrijwilligers van de Civiele Bescherming en de vrijwilligers van hulporganisaties, door de minister van Financiën onder de door de Koning bepaalde voorwaarden erkend, die al dan niet in opdracht van de overheid bijdragen tot de eerste hulpverlening aan slachtoffers van ongevallen, rampen en conflicten ten belope van 2 850 euro».

« 12º les allocations des pompiers volontaires des services publics d'incendie, des agents volontaires de la Protection civile et des bénévoles de sociétés de secours reconnues, aux conditions fixées par le Roi, par le ministre des Finances, qui, pour le compte ou non des pouvoirs publics, aident à apporter les premiers secours aux victimes d'accidents, de catastrophes et de conflits, à concurrence de 2 850 euros».


« 12º de vergoedingen van de vrijwilligers van de openbare brandweerkorpsen, de vrijwilligers van de Civiele Bescherming en de vrijwilligers van hulporganisaties, door de minister van Financiën onder de door de Koning bepaalde voorwaarden erkend, die al dan niet in opdracht van de overheid bijdragen tot de eerste hulpverlening aan slachtoffers van ongevallen, rampen en conflicten ten belope van 2 850 euro».

« 12º les allocations des pompiers volontaires des services publics d'incendie, des agents volontaires de la Protection civile et des bénévoles de sociétés de secours reconnues, aux conditions fixées par le Roi, par le ministre des Finances, qui, pour le compte ou non des pouvoirs publics, aident à apporter les premiers secours aux victimes d'accidents, de catastrophes et de conflits, à concurrence de 2 850 euros».


16. eist dat vrouwelijke slachtoffers van mishandeling en geweld tijdens conflicten een klacht kunnen indienen bij een internationaal gerechtshof onder voorwaarden die hun eer niet aantasten en onder bescherming van een dergelijk gerechtshof tegen fysiek geweld en trauma vanwege het feit dat ze worden ondervraagd in traumagevoelige situaties; vraagt dat de betrokken vrouwen in dergelijke situaties zowel civiel- als in strafrechtel ...[+++]

16. exige que les femmes victimes de sévices et de violences durant les conflits puissent porter plainte auprès de juridictions internationales dans des conditions compatibles avec leur dignité et en étant protégées par ces juridictions contre les agressions physiques et les traumatismes qu'elles pourraient subir au cours d'interrogatoires durant lesquels les chocs émotionnels ne seraient pas pris en considération; exige qu'il leur soit rendu justice, tant au civil qu'au pénal, et que des programmes d'assistance soient mis en œuvre pour les aider à se réin ...[+++]


16. eist dat vrouwelijke slachtoffers van mishandeling en geweld tijdens conflicten een klacht kunnen indienen bij een internationaal gerechtshof onder voorwaarden die hun eer niet aantasten en onder bescherming van een dergelijk gerechtshof tegen fysiek geweld en trauma vanwege het feit dat ze worden ondervraagd in traumagevoelige situaties; vraagt dat de betrokken vrouwen in dergelijke situaties zowel civiel- als in strafrechtel ...[+++]

16. exige que les femmes victimes de sévices et de violences durant les conflits puissent porter plainte auprès de juridictions internationales dans des conditions compatibles avec leur dignité et en étant protégées par ces juridictions contre les agressions physiques et les traumatismes qu'elles pourraient subir au cours d'interrogatoires durant lesquels les chocs émotionnels ne seraient pas pris en considération; exige qu'il leur soit rendu justice, tant au civil qu'au pénal, et que des programmes d'assistance soient mis en œuvre pour les aider à se réin ...[+++]


11. neemt in dit verband nota van de verklaring van de Europese Raad over de betrekkingen tussen de EU en Irak en de te verwachten maatregelen en initiatieven ten behoeve van het herstel en de wederopbouw van het land en het herstel van de stabiliteit en vrede in het gehele Midden-Oosten; spreekt niettemin zijn ernstige bezorgdheid uit over het huidige beleid van de multinationale macht en met name over de huidige militaire operaties, die verwoestende gevolgen blijven hebben en vele slachtoffers onder de civiele bevolking maken;

11. prend acte, dans ce contexte, de la déclaration du Conseil européen sur les relations UE-Irak et de la perspective de mesures et d'initiatives visant la reconstruction et le relèvement du pays ainsi que le rétablissement de la stabilité et de la paix dans l'ensemble de la région du Moyen-Orient; cependant, exprime sa profonde inquiétude face aux politiques actuelles de la force multinationale et notamment aux opérations militaires en cours qui continuent à avoir des conséquences destructrices et à faire de nombreuses victimes parmi la population civile;


Graag vernam ik of België en de Europese Unie middelen of fondsen vrijgemaakt hebben om de civiele slachtoffers onder de bevolking ter hulp te snellen, en zo ja, waaruit die middelen dan bestaan en voor welk bedrag aan fondsen vrijgemaakt werd.

Pouvez-vous nous indiquer si la Belgique et l'Union européenne ont débloqué des ressources ou des fonds pour venir en aide aux populations civiles sinistrées, et dans l'affirmative, en quoi consistent ces ressources et quel est le montant des fonds débloqués?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civiele slachtoffers onder' ->

Date index: 2022-05-18
w