Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «code evenwel minder doeltreffend geworden » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten komen op regelmatige tijdstippen bijeen om de naleving van de code te evalueren.De afgelopen jaren is de code evenwel minder doeltreffend geworden om schadelijke belastingregelingen aan te pakken, omdat de criteria geen rekening houden met geavanceerdere constructies om vennootschapsbelasting te ontwijken.

Les États membres se réunissent régulièrement pour évaluer leur conformité au code.Toutefois, au cours des dernières années, le code a perdu en efficacité pour lutter contre les régimes fiscaux dommageables car ses critères ne tiennent pas compte des mécanismes plus sophistiqués utilisés par les entreprises pour contourner l'impôt.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. H ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 2013, la différence de traitement attaquée a été justifiée comme suit : « Le militaire qui est déclaré inapte pour raisons médicales par la commission militaire d'aptitude et de réforme ou la commission militaire d'aptitude et de réforme d'appel pour exercer de manière régulière ses fonctions ou d'autres fonctions, adaptées à son aptitude physique, est mis à la pension pour inaptitude physique. La commission vérifie toujours si le militaire concerné peut occuper une autre fonction moins exigeante avant de prononcer la mise ...[+++]


De beschikbare informatie duidt erop dat de bijkomende waarschuwingen in bijlage I bij Richtlijn 2001/37/EG in de loop van de tijd minder doeltreffend zijn geworden omdat het nieuwheideffect van de waarschuwingen is uitgewerkt.

Les faits montrent que l’incidence des avertissements complémentaires figurant actuellement à l’annexe I de la directive 2001/37/CE a diminué avec le temps, l’effet de nouveauté des messages d’avertissement s’étant estompé.


De heer Vankrunkelsven is evenwel van oordeel dat expliciet moet worden aangegeven dat de andere onderzoeksmethode die even doeltreffend is minder belastend voor de menselijke integriteit moet zijn en een mindere ethische impact moet hebben.

M. Vankrunkelsven estime cependant qu'il faut indiquer explicitement que l'autre méthode de recherche ayant une efficacité comparable doit avoir une incidence moindre sur l'intégrité humaine et avoir un impact éthique moindre.


De heer Vankrunkelsven is evenwel van oordeel dat expliciet moet worden aangegeven dat de andere onderzoeksmethode die even doeltreffend is minder belastend voor de menselijke integriteit moet zijn en een mindere ethische impact moet hebben.

M. Vankrunkelsven estime cependant qu'il faut indiquer explicitement que l'autre méthode de recherche ayant une efficacité comparable doit avoir une incidence moindre sur l'intégrité humaine et avoir un impact éthique moindre.


De beschikbare informatie duidt erop dat de aanvullende waarschuwingen in de loop van de tijd minder doeltreffend zijn geworden omdat het nieuwheidseffect van de waarschuwingen is uitgewerkt.

Les faits montrent que l'incidence des avertissements complémentaires actuels a diminué avec le temps, l'effet de nouveauté des messages d'avertissement s'étant estompé.


Ook heeft Brazilië een doeltreffend beleid van sociale en regionale ontwikkeling opgezet waardoor het minder van hulp afhankelijk is geworden.

Le Brésil a également mis en œuvre des politiques efficaces en faveur du développement social et régional, le rendant moins dépendant de l'aide.


Indien naderhand evenwel wordt vastgesteld dat die schuldvordering oninbaar is geworden, kan ze in principe tijdens het jaar of boekjaar waarin ze het karakter van een zeker en vaststaand verlies heeft verkregen als beroepskost in mindering worden gebracht onder de algemene voorwaarden van artikel 49 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92).

Si, toutefois, par la suite, il est établi que la créance est devenue irrécouvrable, elle peut, en principe, être déduite à titre de frais professionnels pour l'année (ou l'exercice comptable) au cours de laquelle (duquel) elle a acquis le caractère d'une perte certaine et liquide, aux conditions générales de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992 (C.I. R. 92).


Deze blootstelling lijkt algemeen genomen evenwel iets kleiner te zijn geworden dan in het verleden, een ontwikkeling die vergezeld gaat van een geleidelijke schuldafbouw door de Oostenrijkse banken, hetgeen tot uiting komt in dalende verplichtingen van de financiële sector en een verschuiving in de richting van minder riskante landen en stabielere lokale financieringsbronnen.

Cette exposition apparaît toutefois un peu moins importante qu’elle ne l’a été dans le passé, et l’on assiste parallèlement à un désendettement progressif des banques autrichiennes, dont témoignent la diminution des engagements du secteur financier et sa réorientation vers des pays moins risqués et des sources locales de financement plus stables.


Ook heeft Brazilië een doeltreffend beleid van sociale en regionale ontwikkeling opgezet waardoor het minder van hulp afhankelijk is geworden.

Le Brésil a également mis en œuvre des politiques efficaces en faveur du développement social et régional, le rendant moins dépendant de l'aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'code evenwel minder doeltreffend geworden' ->

Date index: 2024-07-18
w