Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «coelho schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Het Parlement dient elk jaar een beoordeling uit te voeren van de vorderingen die de EU heeft gemaakt bij het tot stand brengen van een ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Carlos Coelho (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Chaque année, le Parlement a pour mission d’évaluer les progrès enregistrés par l’Union européenne dans la création d’un espace de liberté, de sécurité et de justice.


Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Als schaduwrapporteur van de PPE-DE-Fractie heb ik dit uitstekende verslag van collega Roure gesteund.

Carlos Coelho (PPE-DE ) , par écrit. - (PT) En tant que rapporteur fictif du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, je salue le formidable rapport de Mme Roure.


Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Het Verdrag van Amsterdam was een enorme vooruitgang op het vlak van de strijd tegen discriminatie door het concept te verbreden en het niet alleen te beperken tot de gelijkheid tussen man en vrouw.

Carlos Coelho (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Le traité d’Amsterdam a représenté une énorme avancée dans la lutte contre les discriminations, en ce sens qu’il a élargi le concept à d’autres domaines que l’égalité entre les hommes et les femmes.


Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) De bestrijding van discriminatie en xenofobie vergt een coherente en geïntegreerde aanpak, waarbij gebruik moet worden gemaakt van de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken.

Carlos Coelho (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Il est essentiel que nous adoptions une approche intégrée et cohérente de la lutte contre la discrimination et la xénophobie et que nous retirions un maximum d’avantages de l’échange d’expériences et des meilleures pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Weldra zullen wij een begin maken met de tweede fase van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Carlos Coelho (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Nous sommes sur le point d’entamer la deuxième phase de la mise en œuvre de l’espace de liberté, de sécurité et de justice.


w