Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve arbeidsovereenkomst
Collectieve loonovereenkomst
Erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst
Loonakkoord

Traduction de «collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectieve arbeidsovereenkomst | collectieve loonovereenkomst | loonakkoord

convention collective | convention collective de salaires | convention collective des salaires | convention collective sur les salaires | convention tarifaire


vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst

vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire


arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis

incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis


collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail


collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective [ accord collectif ]


erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective ayant un effet erga omnes


individueel normatieve bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst

clauses normatives individuelles de la convention collective de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen Art. 6. De bij deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde minimumuurlonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011 tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid.

III. - Rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation Art. 6. Les salaires horaires minima visés dans la présente convention collective de travail sont rattachés à l'indice des prix à la consommation, conformément à la convention collective de travail du 20 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les salaires à l'indice des prix à la consommation.


V. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen Art. 8. De bij deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde minimumuurlonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011 tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid.

V. - Rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation Art. 8. Les salaires horaires minima visés dans la présente convention collective de travail sont rattachés à l'indice des prix à la consommation, conformément à la convention collective de travail du 20 juillet 2011 relative au rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire.


Art. 36. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde lonen en toeslagen stemmen overeen met het referte-indexcijfer 100,22 zijnde het gemiddelde van de afgevlakte index (op basis van de gezondheidsindex) voor de maanden oktober, november en december 2014.

Art. 36. Les salaires et les suppléments fixés par la présente convention collective de travail correspondent à l'indice de référence 100,22 soit la moyenne de l'indice lissé (sur la base de l'indice santé) pour les mois d'octobre, novembre et décembre 2014.


VIII. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen Art. 13. De bij deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde minimum uurlonen, alsook de werkelijk betaalde lonen in de onderneming worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen.

VIII. - Rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation Art. 13. Les salaires horaires minima fixés par la présente convention collective de travail, ainsi que les salaires effectivement payés dans les entreprises, sont rattachés à l'indice des prix à la consommation, conformément à la convention collective de travail du 20 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant le rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IV. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de afgevlakte gezondheidsindex Art. 9. De in bijlage I bij deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde minimumlonen, evenals de effectief betaalde lonen, worden gekoppeld aan het indexcijfer van de afgevlakte gezondheidsindex, maandelijks vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

IV. - Liaison des rémunérations à l'indice-santé lissé des prix à la consommation Art. 9. Les salaires minima fixés dans l'annexe I à la présente convention collective de travail, ainsi que les salaires effectivement payés, sont liés à l'indice de l'indice-santé lissé, mensuellement fixé par le Ministère des Affaires économiques, et publiés au Moniteur belge.


De vervanging van punt b. strekt ertoe sancties op te leggen aan de ondernemingen die individueel de bij collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde doelstellingen niet halen.

Le remplacement du point b. prévoit l'application de sanctions aux entreprises, lorsqu'elles n'atteignent pas individuellement les objectifs fixés par la convention collective de travail.


« b. de ondernemingen die behoren tot sectoren die een collectieve arbeidsovereenkomst inzake bijkomende opleidingsinspanningen hebben afgesloten overeenkomstig paragraaf 2, maar die individueel de doelstellingen van de collectieve arbeidsovereenkomst niet halen; na advies van de Nationale Arbeidsraad bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden en nadere regels op grond waarvan word ...[+++]

« b. les entreprises qui appartiennent aux secteurs qui ont conclu une convention collective de travail concernant des efforts supplémentaires en matière de formation, selon le paragraphe 2, mais qui n'atteignent pas, individuellement, les objectifs de la convention collective de travail; après avis du Conseil national du travail, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions et modalités qui démontrent que les entreprises n'ont pas atteints les objectifs de la convention collective du travail; »;


Alle nettobonussen toegekend zonder collectieve arbeidsovereenkomst of schriftelijke individuele overeenkomst, of ingevolge een collectieve arbeidsovereenkomst of schriftelijke individuele overeenkomst die niet conform is met de voorwaarden vastgesteld bij deze paragraaf, worden als loon beschouwd;

Tous les bonus nets qui ont été octroyés soit sans convention collective de travail ou convention individuelle écrite, soit en application d'une convention collective de travail ou d'une convention individuelle écrite non conformes aux conditions fixées dans le présent paragraphe, sont considérés comme rémunération;


Alle nettobonussen toegekend zonder collectieve arbeidsovereenkomst of schriftelijke individuele overeenkomst, of ingevolge een collectieve arbeidsovereenkomst of schriftelijke individuele overeenkomst die niet conform is met de voorwaarden vastgesteld bij deze paragraaf, worden als loon beschouwd;

Tous les bonus nets qui ont été octroyés soit sans convention collective de travail ou convention individuelle écrite, soit en application d'une convention collective de travail ou d'une convention individuelle écrite non conformes aux conditions fixées dans le présent paragraphe, sont considérés comme rémunération;


Wat betreft de materies die tot de bevoegdheid van mijn diensten behoren is dit zeker het geval wat betreft de « harde kern » van strafrechtelijk afdwingbare loon- en arbeidsvoorwaarden, inclusief de bij algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde sectorale minimumlonen

C'est en effet le cas pour ce qui concerne les matières qui relèvent de la compétence de mes services et particulièrement pour ce qui concerne le « noyau dur » des conditions de travail et de rémunération pénalement sanctionnables, y compris les salaires minima prévus par des conventions collectives de travail rendues obligatoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde' ->

Date index: 2023-08-04
w