Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega's allemaal opgeroepen mij daarbij » (Néerlandais → Français) :

Ik besloot mij dan ook in te zetten om met een gedegen voorstel te komen en heb mijn collega's allemaal opgeroepen mij daarbij te helpen.

C’est pourquoi j’ai décidé de m’atteler à l’élaboration d’une proposition solide et j’ai appelé tous mes collègues à m’aider dans cette tâche.


Daarom hebben wij voorgesteld – en ik zou alle collega's die mij daarbij hebben gesteund graag willen bedanken – de zogenaamde economische dialoog in te voeren, die we naar de juiste proporties moeten brengen.

C’est pourquoi nous avons proposé – et je remercie tous les collègues qui m’ont soutenue là-dessus – d’instaurer ce que l’on appelle le dialogue économique, qu’il faut ramener à ses justes proportions.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau national.


Wij vragen - en ik schaar mij daarbij achter het verzoek van andere collega’s - welke rol de Raad en de Europese Centrale Bank hebben gespeeld bij de geheime overeenkomsten tussen SWIFT en de Amerikaanse regering, en tot op welk niveau zij zich van deze overeenkomsten bewust waren. De plicht tot transparantie mag niet enkel onderdeel zijn van onze besprekingen en onze debatten hier in het Parlement, maar moet ook hier buiten bestaan.

D’autres députés et moi-même voudrions savoir quel rôle le Conseil et la Banque centrale européenne ont joué et à quel point ils étaient au courant des accords secrets passés entre SWIFT et les États-Unis, étant donné que le devoir de transparence ne doit pas s’appliquer uniquement à notre dialogue et à nos débats au Parlement, mais doit également exister à l’extérieur de cette Assemblée.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wend mij tot de collega’s van de Europese Volkspartij om hen te wijzen op het grote verschil tussen de stemming over een associatieovereenkomst en de stemming over een resolutie betreffende twee specifieke gevallen van schending van de mensenrechten in Syrië. Daarbij gaat het om twee parlementsleden, van wie er een al sinds lange tijd in hongerstaking is.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me dois de signaler au groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens qu’il existe une immense différence entre un vote sur un accord d’association et un vote sur une résolution concernant deux cas précis de violation des droits de l’homme en Syrie: cela concerne deux députés, dont l’un fait une grève de la faim depuis longtemps.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, staat u mij toe om allereerst mevrouw Laperrouze van harte te bedanken voor het uitstekende werk dat zij heeft geleverd en, vooral, voor de collegiale sfeer tijdens de opstelling van het verslag en voor het feit dat zij alle fracties daarbij heeft betrokken.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par adresser de chaleureux remerciements à Mme Laperrouze pour le magnifique travail qu’elle a réalisé et, surtout, pour l’esprit de collégialité avec lequel tous les groupes ont pu apporter leur contribution au rapport.


Ik sluit mij daar volledig bij aan en wens er, in overleg met mijn collega P. Dewael maar ook met de diensten van de civiele bescherming die vaak als operatoren van de Dringende Geneeskundige Hulpverlening fungeren, voor te zorgen dat er een nieuwe wind door deze discipline zal waaien. Daarbij zullen begrippen als kwaliteit, bekwaamheid, organisatie, technologie en duurzaamheid centraal sta ...[+++]

Je m'inscris complètement dans celle-ci et souhaite en bonne entente avec mon collègue P. Dewael mais aussi avec les services de la protection civile qui sont souvent inscrits comme opérateurs de l'aide médicale urgente, donner un essor nouveau à cette discipline, avec pour mots clé : qualité, compétence, organisation, technologie et caractère durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's allemaal opgeroepen mij daarbij ->

Date index: 2023-12-26
w