Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrete kernsyntaxis
Concrete syntax
Concrete syntaxis
Kern-concrete syntax
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Variant concrete syntax
Variant-concrete-syntax

Vertaling van "collega's concrete " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs






concrete kernsyntaxis | kern-concrete syntax

syntaxe concrète noyau


variant concrete syntax | variant-concrete-syntax

variante de la syntaxe concrète
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Overweegt u, vanuit economisch opzicht - samen met uw collega's - concrete maatregelen te treffen om de gevolgen van de verhoogde blootstelling aan ultrafijn stof van het luchtverkeer daadwerkelijk terug te dringen?

3. Envisagez-vous, d'un point de vue économique, de prendre des mesures concrètes - avec vos collègues - pour vraiment limiter les conséquences d’une plus forte exposition aux particules ultrafines résultant du trafic aérien?


1. dat de federale minister van Landbouw de volgende weken en maanden tijdens het overleg met haar Europese collega's concrete kortetermijnmaatregelen op tafel legt om de melkprijs te verhogen;

1. d'inviter la ministre fédérale de l'Agriculture à proposer; au cours des prochaines semaines et des prochains mois, dans le cadre de la concertation avec ses homologues européens, des mesures concrètes à court terme visant à augmenter le prix du lait;


5.Is hij van plan om in de toekomst, in samenwerking met zijn collega’s, concrete initiatieven te nemen om mogelijke fraudegevallen tegen te gaan?

5. Le secrétaire d’État envisage-t-il à l’avenir, en collaboration avec ses collègues, de prendre des initiatives concrètes afin de combattre d’éventuels cas de fraude ?


1. In de marge van de EU-Energieraad van 6 juni 2016, en onder leiding van de Nederlandse minister van Energie , Henk Kamp, heb ik, met mijn collega's, de energieministers van de oeverstaten van de Noordzee (Nederland, Luxemburg, Denemarken, Duitsland, Ierland, Noorwegen, Zweden en Frankrijk) en de Europese Commissie een verklaring ondertekend die een concrete roadmap uitzet voor de samenwerking die moet leiden tot een geïntegreerd netwerk van windmolenparken op de Noordzee.

1. En marge du Conseil de l'Union européenne sur l'énergie du 6 juin 2016, et sous la présidence du ministre néerlandais de l'Énergie, Henk Kamp, j'ai signé, avec mes collègues, les ministres compétents pour l'énergie des États riverains de la mer du Nord (Les Pays-Bas, Luxembourg, Danemark, Allemagne, Irlande, Norvège, Suède et France) et la Commission européenne la déclaration qui établit une feuille de route concrète pour la coopération qui devra déboucher sur un réseau intégré de parcs éoliens en mer du Nord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Welke concrete maatregelen zult u - samen met uw collega's - treffen om de gevolgen van de verhoogde blootstelling aan ultrafijn stof van het luchtverkeer daadwerkelijk terug te dringen?

3) Quelles mesures concrètes prendrez-vous - avec vos collègues - pour vraiment limiter les conséquences d’une plus forte exposition aux particules ultrafines résultant du trafic aérien?


2) Welke concrete maatregelen zult u - samen met uw collega's - treffen om de gevolgen van verhoogde blootstelling aan ultrafijn stof van het luchtverkeer daadwerkelijk terug te dringen?

2) Quelles mesures concrètes prendrez-vous - avec vos collègues - pour vraiment limiter les conséquences d’une plus forte exposition aux particules ultrafines résultant du trafic aérien?


Voor meer concrete informatie betreffende ‘doventolken’ (zie twee typen hierna) verwijs ik naar de respectievelijke Gemeenschappen en naar mijn collega van Justitie.

Pour des informations plus concrètes au sujet des ‘interprètes en langue des signes’ (voir les deux types ci-après), je vous renvoie aux Communautés respectives ainsi qu’à mon collègue de la Justice.


De minister wenst, op grond van de cijfers en de indicatoren in het rapport, met zijn collega die voor Werk bevoegd is, een concrete strategie en concrete maatregelen te kunnen plannen, om het gebruik van « genderneutrale » functieclassificaties te optimaliseren en terzake duidelijke doelstellingen voor de sociale partners vast te leggen.

Le ministre souhaite, sur base des chiffres et des indicateurs que contient le rapport, pouvoir envisager, avec son collègue en charge de l'Emploi, une stratégie et des mesures concrètes pour optimaliser l'utilisation des classifications de fonction « genderneutral » et fixer des objectifs clairs en la matière aux partenaires sociaux.


De minister wenst, op grond van de cijfers en de indicatoren in het rapport, met zijn collega die voor Werk bevoegd is, een concrete strategie en concrete maatregelen te kunnen plannen, om het gebruik van « genderneutrale » functieclassificaties te optimaliseren en terzake duidelijke doelstellingen voor de sociale partners vast te leggen.

Le ministre souhaite, sur base des chiffres et des indicateurs que contient le rapport, pouvoir envisager, avec son collègue en charge de l'Emploi, une stratégie et des mesures concrètes pour optimaliser l'utilisation des classifications de fonction « genderneutral » et fixer des objectifs clairs en la matière aux partenaires sociaux.


Mijn collega Sabine Laruelle, bevoegd voor zelfstandigenpensioenen, en ikzelf hebben deze week een commissie van experts geïnstalleerd met een duidelijke en welomschreven opdracht, namelijk het uitwerken tegen begin volgend jaar van concrete en gedetailleerde hervormingsscenario's die effect zullen hebben tussen 2020 en 2040.

Ma collègue Sabine Laruelle, compétente pour les pensions des indépendants et moi-même avons installé cette semaine une commission d'experts chargée d'une mission très précise et très claire, à savoir élaborer d'ici au début de l'année prochaine des scénarios de réforme concrets et détaillés dont les effets se feront sentir entre 2020 et 2040.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's concrete ->

Date index: 2021-02-17
w