Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeld geval
Gemelde storing
Gerapporteerd geval
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Register van de niet-gemelde steunmaatregelen

Vertaling van "collega's de gemelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs






register van de niet-gemelde steunmaatregelen

registre des aides non notifiées


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bevoegde overheden van de verschillende lidstaten vertrouwen er in dergelijke gevallen op dat hun collega's de gemelde dossiers correct opvolgen en de nodige maatregelen voorzien.

Les autorités compétentes des divers États membres se fient dans de tels cas au fait que leurs collègues ont correctement suivi les dossiers communiqués et ont prévu les mesures nécessaires.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN - Werkt in teamverband (co 01930) - Wisselt informatie uit met collega's, gasten en leidinggevende - Rapporteert aan de leidinggevende - Werkt efficiënt samen met collega's - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, verandering van werkschema...) - Meldt problemen, mondeling of schriftelijk, aan de leidinggevende - Deelt vakkennis - Vraagt zelf hulp of advies indien nodig - Toont respect voor elke collega, functie of taak - Draagt bij tot een aangename sfeer in het team - Verplaatst zich in de positie van een collega en reageert gepast (hulp bied ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE - Travaille au sein d'une équipe (co 01930) - Echange des informations avec des collègues, des hôtes et le supérieur - Rend compte au supérieur - Collabore efficacement avec les collègues - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, d'horaire de travail, etc.) - Signale les problèmes au supérieur, oralement ou par écrit - Partage ses connaissances professionnelles - Demande de l'aide ou un avis au besoin - Fait montre de respect envers cha ...[+++]


In februari werd door uw collega Peeters een "Nationaal Platform tegen Massafraude" gelanceerd, waar ook klachten en vragen in verband met frauduleuze e-mails en phishing kunnen gemeld worden.

En février, votre collègue Kris Peeters lançait la Plate-forme nationale "fraude de masse", qui permet elle aussi d'introduire des plaintes et des questions concernant des e-mails frauduleux et des attaques de hameçonnage.


FOD Economie Wat de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie betreft, verwijs ik naar het antwoord van mijn collega, de vice-eerste minister en minister van Werk, Economie en Consumenten, op zijn vraag nr. 793. Fedict 1. Bij Fedict - de Federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie - werden er geen specifieke moeilijkheden/vragen rond veiligheid gemeld bij de uitvoering van het werk door de medewerkers omwille van dreigingsniveau 3/4 en na de aanslagen van 22 maart.

SPF Économie En ce qui concerne le SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie, je me réfère à la réponse de mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, à sa question n° 793. Fedict 1. Au sein de Fedict, le service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication, aucune difficulté/question relative à la sécurité n'a été signalée/posée lors de l'exécution du travail par les collaborateurs en raison du niveau de menace 3/4 et des attentats du 22 mars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals onder punt 3 gemeld wordt het merendeel van de personenvoertuigen aangekocht via de aankoopcentrale CMS-FOR van de FOD P en O. Of de aankoopcentrale CMS-FOR het aanbod van personenvoertuigen in de toekomst zal vergroenen kan door het geachte lid worden nagevraagd bij mijn collega, de inister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken.

Comme indiqué au point 3, la plupart des véhicules de personnes sont achetés via la centrale d'achat CMS-FOR du SPF P et O. La question de savoir si la centrale d'achat CMS-FOR rendra l'offre de véhicules de personnes plus écologique à l'avenir peut être posée par l'honorable membre à mon collègue, le ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique.


In het VRT journaal van 23 april 2013 werd gemeld dat staatssecretaris voor Mobiliteit, de heer Wathelet, hieromtrent een globaal actieplan aan het uitwerken is met enkele van zijn collega's (Binnenlandse Zaken, Justitie en Economie).

Lors du journal du 23 avril 2013, la VRT a annoncé que le secrétaire d'État à la Mobilité, M. Wathelet, était en train d'élaborer un plan d'action global dans ce domaine en collaboration avec quelques-uns de ses collègues (Intérieur, Justice et Économie).


In het VRT journaal van 23 april 2013 werd gemeld dat de staatssecretaris voor Mobiliteit hieromtrent een globaal actieplan aan het uitwerken is met enkele van zijn collega's (Binnenlandse Zaken, Justitie en Economie).

Lors du journal du 23 avril 2013, la VRT a annoncé que le secrétaire d'État à la Mobilité, M. Wathelet, était en train d'élaborer un plan d'action global dans ce domaine en collaboration avec quelques-uns de ses collègues (Intérieur, Justice et Économie).


Er kan ook worden opgemerkt dat indien er door de gewestelijke diensten onregelmatigheden worden ontdekt, deze worden gemeld aan aan de RSZ of aan de collega’s van de federale inspectiediensten.

Il est aussi à remarquer que si les services régionaux découvrent des irrégularités, elles sont signalées soit à l'ONSS, soit aux collègues des services d'inspection fédéraux.


Bij nazicht blijkt dat hun collega's hun mailadres nooit hebben gemeld, ondanks herhaald aandringen.

Après vérification, il apparaît que leurs collègues n'ont jamais renseigné leur adresse mail, malgré de pressants rappels.


Zoals ik Het is mogelijk, zoals de pers heeft gemeld naar aanleiding van het verslag dat ik aan mijn collega's in de regering heb gezonden, dat er zich bij extreme omstandigheden problemen kunnen voordoen in 2014 of 2015. Ik denk aan problemen inzake bevoorrading, importmoeilijkheden, windstilte, zeer koud weer, plotse economische groei.

Comme vous l'avez lu dans la presse, à la suite du rapport que j'ai envoyé à mes collègues du gouvernement, il est possible que des problèmes se posent en 2014 ou 2015, si des conditions extrêmes devaient se présenter : difficultés d'importation, absence de vent, temps très froid, croissance économique subite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's de gemelde ->

Date index: 2022-03-14
w