Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega's de resolutie zullen aannemen » (Néerlandais → Français) :

Mijn complimenten dus aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking en zeer zeker ook aan mevrouw Anne Van Lancker, die ervoor hebben gezorgd dat dit debat hier vandaag plaatsvindt, en dat we morgen een resolutie zullen aannemen waarin heel nauwgezet wordt uiteengezet wat er fout is.

Je voudrais donc féliciter la commission du développement et aussi M Van Lancker, qui ont veillé à ce que ce débat ait lieu aujourd’hui, ici, et que demain nous adoptions une résolution qui rende compte dans le détail de ce qui n’a pas marché.


Maar we hebben het nu over Bali en hier moeten wij even bij stilstaan, omdat wij misschien morgen al een resolutie zullen aannemen die volgen mij zorgvuldig is afgewogen.

Cependant, nous discutons aujourd'hui de la Conférence de Bali et nous devrions nous arrêter un moment étant donné que nous approuverons, peut-être même demain, une résolution qui me semble parfaitement bien conçue.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de minister, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, met dit debat en met het verslag dat we morgen zullen aannemen, wil dit Parlement aantonen dat het bereid is om reeds in deze voorbereidende fase, via een constructieve dialoog met de Raad en de Commissie, bij te dragen aan het opzetten van een Europese dienst voor extern optreden.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, par ce débat et le rapport que nous approuverons demain, cette Assemblée tient à démontrer qu’elle souhaite contribuer à la création du service européen pour l’action extérieure, même à ce stade précoce, en entamant un dialogue constructif avec le Conseil et la Commission.


Staat u mij tenslotte toe om een opmerking te maken over de toetreding van Roemenië en Bulgarije, waarover we vandaag een resolutie zullen aannemen.

Je voudrais conclure en évoquant l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie, à laquelle est consacrée une résolution que nous approuverons aujourd’hui.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, als lid van de delegatie van dit Parlement die in Hongkong de komende conferentie van de Wereldhandelsorganisatie zal bijwonen, sta ik volkomen achter de gezamenlijke resolutie die hier wordt ingediend en die we morgen zullen aannemen.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ma qualité de membre de la délégation de ce Parlement qui se rendra à Hong Kong lors de la prochaine réunion de l’OMC, je soutiens pleinement la résolution commune que nous présentons et mettrons aux voix demain.


(10) Overwegende dat de Europese Raad in zijn resolutie van 16 juni 1997 inzake de instelling van een wisselkoersmechanisme in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie krachtige politieke richtsnoeren heeft gegeven volgens welke in de derde fase van de EMU een wisselkoersmechanisme, hierna "WKM2" te noemen, wordt ingevoerd; dat de valuta's van de niet-deelnemende lidstaten die tot WKM2 toetreden ten opzichte van de euro een spilkoers zullen hebben, waaraan zij hun beleid kunnen toetsen; dat WKM2 tevens zal helpen die lidst ...[+++]

(10) considérant que, dans sa résolution du 16 juin 1997 sur l'établissement d'un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase de l'union économique et monétaire, le Conseil européen a défini des orientations politiques fermes en vertu desquelles un nouveau mécanisme de taux de change est établi pendant la troisième phase de l'union économique et monétaire, ci-après dénommé «MTC 2»; que les monnaies des États membres non participants qui s'intégreront au MTC 2 auront un taux pivot par rapport à l'euro, qui servira de référence pour évaluer l'adéquation de leurs politiques; que le MTC 2 contribuera aussi à protéger ces États m ...[+++]


Ik hoop dat al mijn collega's de resolutie zullen aannemen.

J'espère que l'ensemble de mes collègues soutiendront la résolution.


- Ik zal kort gaan, want collega Van Hoof heeft net een volledig beeld geschetst van de context van het wetsvoorstel dat we zo dadelijk zullen aannemen.

- Je serai brève, car notre collègue, Mme Van Hoof, vient de nous dresser un tableau complet qui contextualise la proposition de loi que nous nous apprêtons à adopter.


- De resolutie over de parlementaire controle op het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid, de tweede pijler, die wij straks zullen aannemen, kan evengoed worden toegepast op de derde pijler.

- La résolution sur le contrôle parlementaire de la politique européenne de sécurité et de défense, deuxième pilier, que nous adopterons tout à l'heure, est tout aussi facilement applicable au troisième pilier.


Mocht het amendement niet wordt aangenomen dan zullen een of meerdere leden van onze fractie de resolutie verwerpen, maar de overige leden zullen ze toch aannemen vanwege het belang van het eindresultaat.

Si l'amendement n'est pas adopté, un ou plusieurs membres de notre groupe rejetteront la résolution, mais les autres membres l'adopteront quand même en raison de l'importance du résultat final.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's de resolutie zullen aannemen ->

Date index: 2021-07-24
w