Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega's hier rond reeds ondernomen » (Néerlandais → Français) :

4. Welke acties hebben u en uw collega's hier rond reeds ondernomen en welke acties overweegt u nog te ondernemen?

4. Quelles actions vos collègues et vous-même avez-vous déjà entreprises ou envisagez-vous d'entreprendre?


5. Werd hier rond reeds een kosten-batenanalyse uitgevoerd?

5. Une analyse coûts-bénéfices a-t-elle déjà été réalisée?


Mevrouw de minister, sta mij toe – gezien het transversale karakter van uw antwoord – hier drie vragen over te stellen: 1) Zult u – samen met uw collega's – de impact van het luchtverkeer rond onze luchthavens in Zaventem, Charleroi, enz. nader laten onderzoeken?

Madame la ministre, permettez-moi – étant donné le caractère transversal de votre réponse – de vous poser les trois questions suivantes: 1) Ferez-vous - avec vos collègues - examiner de plus près l’impact du trafic aérien à proximité de nos aéroports de Zaventem, de Charleroi, etc.?


2. a) Werd dit punt reeds besproken met uw federale collega's? b) Hoe staan zij hier tegenover?

2. a) Ce point a-t-il déjà été discuté avec vos collègues du gouvernement fédéral? b) Quelle est leur opinion à cet égard?


- Voorzitter, als je de collega's hier in het Parlement hoort dan merk je dat er een grote consensus is rond de urgentie.

– (NL) Monsieur le Président, si l’on en croit les interventions prononcées par mes collègues, il se dégage un large consensus concernant l’urgence de ce problème.


Tal van collega's hebben het reeds over de huidige crisissen gehad, en ik wil van meet af aan mijn waardering uitspreken voor de doortastende maatregelen die uw voorzitterschap en voorzitter Barroso hebben genomen toen het probleem met de stopzetting van de gasleveranties aan de Europese Unie begon, niet alleen omdat we de schuldige hebben aangewezen, maar ook omdat we onmiddellijk iets op maatschappelijk, economisch en politiek niveau hebben ondernomen om beide partijen a ...[+++]

De nombreux collègues ont déjà mentionné la série actuelle de crises et, d’emblée, je voudrais rendre hommage à la fois à votre présidence et au président Barroso pour l’action décisive entreprise lors de l’interruption de la fourniture de gaz à l’Union européenne, et pas seulement parce que nous avons identifié les responsables, mais parce que nous sommes intervenus immédiatement aux niveaux social, économique et politique afin d’amener les deux parties à débattre de leurs échecs passés.


Het Parlement, zoals sommige collegas hier hebben gezegd, is bekwaam en intelligent te werk gegaan en ook, zou ik zeggen, met de nodige passie. Onze Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft reeds belangrijke teksten goedgekeurd.

Le Parlement, comme l’ont souligné certains collègues députés, a travaillé avec intelligence et compétence – je dirais même avec passion – et a déjà adopté des textes importants en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wij steunen en stimuleren bestaande initiatieven rond opleiding en bijscholing; we stimuleren PC-verkoop in België (zo evalueren we het reeds bestaande ...[+++]

Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant la formation et le recyclage; nous stimulons la vente ...[+++]


Ik ga eerst in op de ramp in de Thais en de Donau. Mijn collega, mevrouw Wallström, heeft naar aanleiding van de cyanidelekkage in de Donau aangekondigd dat de Commissie in het kader van de reeds ondernomen studie van de mogelijke, met mijnbouw verband houdende milieurisico's, ook de situatie in alle kandidaat-landen zal onderzoeken.

Traitons tout d'abord de la catastrophe qui s'est produite dans la Tisza et le Danube. À ce sujet, ma collègue, Mme Wallström, a annoncé, à la suite du déversement de cyanure dans le Danube, que la situation dans l'ensemble des pays candidats devrait désormais être également étudiée dans le cadre de l'étude menée par la Commission sur les menaces environnementales potentielles causées par l'exploitation minière.


Ook hier zijn er ampele bewijzen dat reeds ondernomen actie doeltreffend is geweest en dat bijvoorbeeld schoolmaaltijdenprogramma's enorme voordelen hebben voor degenen die honger lijden, maar ook voor kleine boeren.

Là encore, nombre d'éléments démontrent l'efficacité d'interventions connues et les formidables avantages qu'un programme de repas scolaires peut apporter à ceux qui ont faim ainsi qu'aux petits agriculteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's hier rond reeds ondernomen ->

Date index: 2023-06-09
w