Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemonteerde vislijnen
Hematocornea
Krukenberg-spoel
Lijnen gemonteerd voor de visserij
Lijnen van Beau
Lijnen van Staehli
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Ring van Kayser-Fleischer
Spraaktelefonie via vaste lijnen
Verhuring van lijnen

Vertaling van "collega's lijnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues




hematocornea | Krukenberg-spoel | lijnen van Staehli | ring van Kayser-Fleischer

Anneau de Kayser-Fleischer Faisceaux de Krukenberg Hématocornée Ligne de Stähli


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


gemonteerde vislijnen | lijnen gemonteerd voor de visserij

lignes pour la pêche montées




spraaktelefonie via vaste lijnen

téléphonie vocale fixe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Hoe zit de constructie voor de aankoop van de gebouwen in grote lijnen ineen, en volgens welk tijdpad zal dit dossier - uiteraard in overleg met uw collega die bevoegd is voor Beliris - zijn beslag krijgen?

2. Pouvez-vous préciser les grandes lignes du montage acquisitif pour les bâtiments et le calendrier prévu pour l'opérationnalisation de ce dossier, en lien évidemment avec votre collègue en charge de Beliris?


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil eerst van de gelegenheid gebruik maken om de collega’s van de Begrotingscommissie te bedanken voor het feit dat ze de insteek van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken op begrotingsgebied in grote lijnen onderschrijven.

– (DE) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à remercier les membres de la commission des budgets, qui partagent dans une large mesure l’approche budgétaire de la commission de l’emploi et des affaires sociales.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van onze collega is in grote lijnen tevredenstellend.

- (EL) Madame la Présidente, le rapport de mon honorable amie est globalement satisfaisant.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van onze collega is in grote lijnen tevredenstellend.

- (EL) Madame la Présidente, le rapport de mon honorable amie est globalement satisfaisant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Louis Michel, lid van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, in zijn verslag volgt de heer Kaczmarek in grote lijnen de analyse van de Commissie, en die luidt dat we behoefte hebben aan een alomvattende regionale aanpak.

Louis Michel, membre de la Commission. - Madame la Présidente, chers collègues, dans son rapport, M. Kaczmarek partage pour l’essentiel l’analyse de la Commission concernant le besoin d’une approche régionale globale.


Afgezien van de amendementen die in dit advies zijn opgenomen wil uw rapporteur voor advies, in samenwerking met zijn collega uit de ten principale bevoegde commissie, amendementen op de richtlijn indienen die hetzelfde doel hebben en dezelfde lijnen volgen.

Outre les amendements présentés dans cet avis, le rapporteur, en coopération avec son collègue responsable, entend déposer des amendements aux directives, dans le même but et selon les mêmes modalités.


Ik verwijs in dit verband naar het recente wetgevende initiatief van collega's Lijnen en Daems rond de flexi-jobs.

Je fais référence à ce sujet à la récente initiative législative de Mme Lijnen et de M. Daems sur les flexi-jobs.


- Ik heb een stemafspraak met collega Nele Lijnen.

- J'ai pairé avec ma collègue Nele Lijnen.


- Ik ben geen specialist, maar het verslag van de collega's Lijnen en Douifi vermeldt duidelijk het antwoord dat de minister in de commissievergadering heeft gegeven.

- Je ne suis pas un spécialiste mais le rapport des collègues Lijnen et Douifi mentionne clairement la réponse que la ministre a donnée en commission.


Hij past in de filosofie van de voorstellen over de flexi-jobs die collega Lijnen en ikzelf hebben ingediend: vereenvoudig en laat het merendeel van de sociale lasten vallen, waardoor ook kleine bedrijven meer werknemers zullen inschakelen.

Il est conforme à la philosophie des propositions de flexi-jobs que Mme Lijnen et moi-même avons déposées : simplifier et laisser tomber la plupart des charges sociales de sorte que même les petites entreprises puissent engager des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's lijnen ->

Date index: 2024-01-17
w