Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "collega's oprecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaar dat ik, zoals veel van mijn collega’s, oprecht teleurgesteld ben met een aantal van de amendementen die zijn ingediend op dit goede en belangrijke verslag.

Comme nombre de mes collègues ici, je suis donc réellement déçu par certains des amendements déposés à l’égard d’un rapport sinon bon et important.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil collega Ferber oprecht feliciteren met het werk dat hij heeft verricht.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour féliciter chaleureusement M. Ferber pour son travail.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil collega Ferber oprecht feliciteren met het werk dat hij heeft verricht.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour féliciter chaleureusement M. Ferber pour son travail.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, commissaris Kallas, op de allereerste plaats zou ik collega Busuttil oprecht willen danken voor zijn uitstekende werk als schaduwrapporteur.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire Kallas, je voudrais tout d’abord remercier très sincèrement M. Busuttil pour l’excellent travail qu’il a réalisé en tant que rapporteur fictif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Voorzitter, vooraf zou ik collega Sterckx oprecht willen gelukwensen met zijn uitstekend verslag.

- (NL) Monsieur le Président, j’aimerais avant tout féliciter mon collègue Sterckx, qui nous livre ici un excellent rapport.


We hebben in de Senaat de tijd genomen om het werk van de Kamer waar mogelijk te verbeteren, daarbij geholpen door het advies dat we aan de Raad van State hebben gevraagd, de zeer uitgebreide en kwalitatief hoogstaande discussies in de commissie voor de Justitie, waarvoor ik mijn collega's oprecht dank, en de opmerkingen en de medewerking die we gekregen hebben van de actoren die op dit terrein aanwezig zijn, zowel in de sector van het onroerend goed, als het notariaat en de architecten.

Au Sénat, nous avons pris le temps d'améliorer, quand c'était nécessaire, le travail de la Chambre, aidés en cela par l'avis que nous avions demandé au Conseil d'État, les discussions très étendues et de haute qualité qui ont eu lieu en commission de la Justice et pour lesquelles je remercie sincèrement mes collègues, et les remarques et la collaboration que nous avons obtenues des acteurs de terrain, tant du secteur des biens immobiliers que du notariat et des architectes.


- Vanmorgen heeft onze eerste minister uit naam van de Belgische regering een boodschap aan zijn Spaanse collega José Maria Aznar gericht waarin hij ons oprechte medeleven betuigt aan de familieleden van de slachtoffers van de bomaanslagen in Madrid.

- Ce matin, notre premier ministre a adressé à son collègue espagnol, M. José Maria Aznar, au nom du gouvernement belge, nos sincères condoléances aux familles des victimes des attentats à la bombe perpétrés à Madrid.


Wil de minister van Landsverdediging samen met zijn collega van Justitie een regeringsinitiatief ondersteunen, eventueel via een aanvraag bij het Organisatiecomité voor de herdenking van de Eerste Wereldoorlog op basis het voorstel van resolutie dat destijds in de Kamer werd ingediend door de heer De Wever en door mijzelf opnieuw in de Senaat, om oprechte excuses aan te bieden aan de nabestaanden van de slachtoffers van internering in de Nederlandse gevangeniskampen aan wie vervolgens, door een justitiële dwaling van de Belgische Staa ...[+++]

Le ministre de la Défense veut-il soutenir avec sa collègue de la Justice une initiative gouvernementale, éventuellement par le biais d'une demande au Comité d'organisation à la Commémoration de la Première Guerre mondiale sur la base de la proposition de résolution qui a jadis été déposée à la Chambre par M. De Wever puis par moi-même au Sénat, afin de présenter des excuses sincères aux proches des victimes d'internement dans les camps de prisonniers aux Pays-Bas, des personnes auxquelles ont ensuite été refusés des années durant leurs droits d'anciens combattants à cause d'une erreur judiciaire de l'État belge ?


- Ik ben de collega's Pieters, Claes en Verherstraeten oprecht zeer erkentelijk voor de belangrijke wetsvoorstellen die ze in het verleden rond politieke geloofwaardigheid hebben ingediend.

- Je suis sincèrement reconnaissante à MM. Pieters, Claes et Verherstraeten pour les importantes propositions de loi qu'ils ont déposées par le passé au sujet de la crédibilité politique.


Ik ben oprecht verheugd met het verrichte werk en bedank alle collega's, en de minister en mevrouw Tilmans in het bijzonder.

Je me réjouis sincèrement du travail accompli et je remercie tous les collègues et, en particulier, la ministre et Mme Tilmans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's oprecht ->

Date index: 2021-10-11
w