Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega's van onze fractie zullen " (Nederlands → Frans) :

Ook wij betreuren het dat de Griekse collega’s uit onze fractie dit pakket niet hebben gesteund in het Griekse parlement.

Nous avons, nous aussi, déploré le fait que nos collègues grecs, au sein du groupe, n’aient pas soutenu ce paquet devant le parlement grec.


Hierover heb ik met mijn collega, de heer De Grandes Pascual, en andere Spaanse en Italiaanse collega's uit onze fractie twee amendementen ingediend - de amendementen 43 en 45 - waarmee wederkerigheidclausules worden opgenomen met betrekking tot bedrijven die opereren binnen nationale monopoliestelsels.

À cet égard, mon collègue M. de Grandes Pascual, moi-même et d’autres collègues espagnols et italiens de notre groupe, avons déposé deux amendements, les amendements 43 et 45, contenant des clauses en matière de réciprocité par rapport aux entreprises qui opèrent sous des régimes de monopole national.


Hierover heb ik met mijn collega, de heer De Grandes Pascual, en andere Spaanse en Italiaanse collega's uit onze fractie twee amendementen ingediend - de amendementen 43 en 45 - waarmee wederkerigheidclausules worden opgenomen met betrekking tot bedrijven die opereren binnen nationale monopoliestelsels.

À cet égard, mon collègue M. de Grandes Pascual, moi-même et d’autres collègues espagnols et italiens de notre groupe, avons déposé deux amendements, les amendements 43 et 45, contenant des clauses en matière de réciprocité par rapport aux entreprises qui opèrent sous des régimes de monopole national.


Voorzitter, collega's, ook onze fractie stelt vast dat we wellicht afstevenen op verwerping. Ook in onze fractie leeft veel kritiek op het voorstel. Ook in onze fractie is er het inzicht dat de rapporteur - die wel degelijk ons respect verdient - ondanks zijn volgehouden inspanningen door al deze omstandigheden niet meer de mogelijkheid gehad heeft om op basis van dit v ...[+++]

Notre groupe est également d’avis que cette proposition - au sujet de laquelle nous sommes très critiques - sera probablement rejetée et nous nous rendons compte que le rapporteur, qui mérite sans l’ombre d’un doute notre respect, n’est pas parvenu, à la suite de toutes ces circonstances, à dégager une majorité afin de trouver une solution acceptable, utile et viable en se basant sur cette proposition, et ce en dépit de persistants efforts de sa part.


In tegenstelling tot sommige collega’s uit onze fractie, die wij alle solidariteit en respect betonen, kan de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement tot onze spijt vandaag niet haar vertrouwen in u uitspreken.

Les membres de notre groupe qui vous accorderont leur confiance bénéficient de la solidarité et du respect du groupe, mais le groupe socialiste au Parlement européen ne peut, aujourd’hui, vous accorder un vote de confiance.


Twee collega's van onze fractie zullen straks spreken over het sociale onderdeel en over het economische en financiële onderdeel.

Deux collègues de mon groupe interviendront tout à l'heure sur le volet social ainsi que sur les volets économique et financier.


De wet neemt geen enkel initiatief met betrekking tot het vrijwilligersstatuut, een echt statuut voor onthaalouders, de modernisering van de sociale zekerheid, de opheffing van de fiscale discriminatie van bruggepensioneerden, de vereenvoudiging en de verhoging van de kinderbijslagen, de begeleiding van de werklozen, de verhoging van de werkzaamheidsgraad van ouderen enzovoort. De collega's uit onze fractie zullen verder commentaar geven op de verschillende onderdelen van het ontwerp, zoals de onbegrijpelijke verzwaringen voor de kleine vzw's, de onduidel ...[+++]

La loi ne prend pas la moindre initiative à propos du statut des bénévoles, d'un véritable statut pour les gardiennes d'enfants, de la modernisation de la sécurité sociale, la suppression de la discrimination fiscale des prépensionnés, la simplification et le relèvement des allocations familiales, l'accompagnement des chômeurs, l'accroissement du taux d'activité des travailleurs âgés, etc.


Verschillende leden van onze fractie zullen onze visie op deze interim-regering en op de toekomst toelichten.

Différents membres de notre groupe expliqueront notre vision de ce gouvernement intérimaire et de l'avenir.


- Mede namens de heer Vandenberghe en de andere collega's van onze fractie wil ik mijn verwondering uitspreken over de attitude van de Hoge Raad voor de Justitie in dit dossier.

- C'est également au nom de M. Vandenberghe et des autres membres de mon groupe que je veux exprimer notre étonnement devant l'attitude du Conseil supérieur de la Justice dans ce dossier.


Andere collega's van de fractie zullen ingaan op andere aspecten van het beleid.

D'autres collègues de mon groupe s'étendront sur d'autres aspects de la politique.




Anderen hebben gezocht naar : griekse collega     collega’s uit onze     uit onze fractie     collega     collega's uit onze     fractie stelt vast     onze     onze fractie     tot sommige collega     wij alle     twee collega     collega's van onze     onze fractie zullen     enzovoort de collega     leden van onze     andere collega     fractie     fractie zullen     collega's van onze fractie zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's van onze fractie zullen ->

Date index: 2022-04-09
w