Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «collega's vanochtend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de andere aspecten van de routekaart naar een volwaardige economische en monetaire unie, heb ik de collega's vanochtend geïnformeerd over de laatste stand van zaken, zoals die er uitziet na brede consultatiegesprekken, en wij zijn het eens geworden over de te volgen weg.

En ce qui concerne les autres aspects de la feuille de route vers une véritable Union économique et monétaire, j'ai indiqué ce matin aux membres du Conseil européen où nous en sommes arrivés, à la suite des nombreuses consultations qui ont eu lieu, et nous nous sommes mis d'accord sur la suite des travaux.


Vanochtend heeft de Britse premier de collegae in kort bestek op de hoogte gebracht van de voorbereidingen voor de top van de G8 in juni.

Ce matin, le premier ministre britannique a présenté aux membres du Conseil un bref compte rendu des préparatifs du sommet du G8 qui se tiendra en juin.


De negatieve gevolgen van gokken kunnen niet genoeg worden benadrukt, zoals vele collega’s vanochtend al hebben aangegeven.

L’on ne saurait trop insister sur leurs conséquences néfastes, ainsi que de nombreux collègues l’ont souligné ce matin.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, vanochtend is het verslag over de Europese strategie voor de kinderrechten aangenomen.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce matin a été adopté le rapport sur une stratégie UE relative aux droits de l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, vanochtend hebben we op prime time voor de media in het kader van het debat over de verklaring van Berlijn de Unie geprezen als een gemeenschap van het recht, en we waren het er allemaal over eens dat de eigenlijke kern van deze gemeenschap van het recht de menselijke waardigheid, de grondrechten en de vrijheidsrechten zijn.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, à l’heure la plus favorable en termes d’audience médiatique, nous avons ce matin, au cours de notre débat sur la Déclaration de Berlin, célébré en l’Union européenne un système juridique commun et tous convenu que ce qui fait la cohésion interne de cette Communauté de droits, c’est la dignité de l’homme, ses libertés et ses droits fondamentaux.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, vanochtend is paus Johannes Paulus II in een ziekenhuis in Rome opgenomen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Pape Jean-Paul II a été admis à l’hôpital ce matin à Rome.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, ik ben de collega’s van de andere fracties dankbaar voor hun steun aan ons voorstel om de kwestie van de Wereldbank te bespreken. Anderzijds besef ik terdege, zoals de meesten onder ons trouwens, dat de verklaring van de Raad niet echt anders had kunnen luiden dan wat minister Schmit vanochtend heeft gezegd.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie sincèrement les membres des autres groupes qui ont soutenu notre proposition de débattre de la question de la Banque mondiale, et ce même si je savais parfaitement, comme la majorité d’entre nous, que le Conseil ne pourrait en dire guère plus que ce que M. Schmit a déclaré ce matin.


Vanochtend heb ik dan ook hierover samen met collega Lanjri en collega De Gucht een resolutie ingediend.

J'ai déposé ce matin, avec Mme Lanjri et M. De Gucht, une proposition de résolution à ce sujet.


- Ik was hier vanochtend niet aanwezig, maar naar ik verneem heeft collega Onkelinx de vraag van de heer Van Peel beantwoord. Ze heeft dat alleszins vorige week gedaan in de Kamer, naar aanleiding van een vraag van collega Marinower.

- Je n'étais pas présent ce matin mais, selon mes informations, Mme Onkelinx a répondu à la question de M. Van Peel de même qu'à une question de M. Marinower à ce sujet à la Chambre, la semaine dernière.


Franstalige collega's hebben het vanochtend nog maar eens bevestigd: de Vlamingen maken met deze regeling geen kans meer in Brussel.

Les collègues francophones l'ont une fois encore confirmé ce matin : avec cette réglementation, les Flamands n'ont plus aucune chance à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's vanochtend ->

Date index: 2022-09-27
w