Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega's voor rede vatbaar zullen " (Nederlands → Frans) :

Tot slot, mevrouw de Voorzitter, hoop ik dat heel wat van mijn collega's voor rede vatbaar zullen zijn en voor amendement 28 van mijn fractie zullen stemmen, dat erop gericht is om aan de lidstaten zelf de vrije keuze te laten tussen bronbelasting en informatie-uitwisseling.

Pour finir, Madame la Présidente, j’espère que nombre de mes collègues seront sensibles à la voix de la raison et voteront l’amendement 28 de mon groupe, qui ne tend à rien d’autre qu’à laisser le libre choix aux États membres entre la retenue à la source et l’échange d’informations.


Daarom hebben we dan ook zo'n groot deel van ons programma hieraan besteed. Ik weet zeker dat mijn collega's, mevrouw Malmström en mevrouw Reding, aandacht zullen besteden aan de aanpak van al deze kwesties, die zowel in dit debat als in de structurele dialoog met hun respectieve commissies aan bod zijn gekomen.

Je suis certain que mes collègues, Mme Malmström et Mme Reding, prêteront attention aux réponses à apporter à toutes les préoccupations formulées au cours de ce débat et dans le cadre du dialogue structuré qu’elles ont entretenu avec les commissions chargées de leurs domaines de compétences respectifs.


Het hele jaar door zullen vicevoorzitter Reding, haar collega-commissarissen en nationale en plaatselijke politici in alle lidstaten van de EU rechtstreeks in discussie gaan met burgers over wat zij willen, hoe zij denken over hun rechten en in welke richting zij de Unie de komende tien jaar willen zien evolueren.

Pendant toute l'année, la vice-présidente Reding et les autres commissaires se joindront aux responsables politiques nationaux et locaux pour organiser des débats avec les citoyens dans toute l'Europe et dans tous les États membres - des débats directs avec les citoyens concernant leurs attentes, leurs impressions en ce qui concerne leurs droits et les progrès qu'ils attendent de l'Union au cours des dix prochaines années.


Het hele jaar 2013 zullen vicevoorzitter Reding en haar collega-commissarissen samen met nationale en plaatselijke politici in debat gaan met burgers in heel Europa – om te luisteren en vragen te beantwoorden.

L’annonce faite aujourd’hui intervient pendant l’Année européenne des citoyens, consacrée aux citoyens européens et à leurs droits. Dans le cadre de cet effort de sensibilisation et d'information, Mme la vice-présidente Reding et ses collègues membres de la Commission se joindront tout au long de l’année 2013 à des responsables politiques nationaux et locaux pour participer dans toute l'Europe à des débats où les citoyens seront entendus et recevront des réponses à leurs questions.


Het hele jaar door zullen vicevoorzitter Reding, haar collega-commissarissen en nationale en plaatselijke politici in alle lidstaten van de EU in discussie gaan met burgers, om te luisteren en om vragen te beantwoorden.

Tout au long de l’année, Mme la vice-présidente Reding et ses collègues de la Commission s’associeront à des responsables politiques nationaux et locaux pour débattre avec les citoyens dans tous les États membres de l’Union européenne, afin de les écouter et de répondre à leurs questions.


Ik ben ervan overtuigd dat deze Afrikaanse dictator en zijn medeplichtigen pas zullen gaan nadenken en vatbaar zullen worden voor rede als we zo kordaat optreden. Uiteindelijk zullen we hun land en de internationale gemeenschap alleen zo kunnen bevrijden van hun misdadige aanwezigheid.

J’estime que seule une mesure aussi radicale incitera ce dictateur et sa clique à réfléchir et à écouter la voix de la raison, permettant au bout du compte à la communauté internationale et à la population du Zimbabwe de se débarrasser de ces criminels.


Mijn drie collega's, mijnheer Dalli, mevrouw Reding en de heer Almunia werken hieraan en zij zullen wanneer de tijd rijp is en zo snel mogelijk de conclusies trekken uit de raadpleging die wij zojuist in gang hebben gezet over de invoering van collectief verhaal.

Mes trois collègues, M. Dalli, Mme Reding et M. Almunia, y travaillent et ils tireront, au moment opportun, le plus tôt possible, les conclusions de la consultation que nous venons de lancer sur la mise en place d’un recours collectif.


Ik heb namelijk veel meer vertrouwen in onze democratische collega’s aan de andere kant van de oceaan. Ik hoop op een gezamenlijke vergadering van het Europees Parlement en het Congres van de Verenigde Staten, want ik ben er zeker van dat Amerikaanse parlementariërs meer voor rede vatbaar zijn dan de regering Bush.

J’ai davantage confiance en nos homologues démocratiques outre-Atlantique. J’espère qu’il y aura une session commune du Parlement européen et du Congrès des États-Unis d’Amérique, car je suis sûre que les parlementaires américains sont plus sensibles à la raison que le gouvernement Bush.


Wat erin staat, is juist en ik neem dus aan dat de CD&V-collega's het voorstel om ook artikel 184 voor herziening vatbaar te verklaren, zullen steunen.

Ce qui y est dit est vrai et je suppose par conséquent que la proposition des collègues du CD&V de déclarer également l'article 184 ouvert à révision sera prise en considération.




Anderen hebben gezocht naar : collega     collega's     collega's voor rede     rede vatbaar     rede vatbaar zullen     al deze     aandacht zullen     hele jaar door     hele     jaar door zullen     jaar 2013 zullen     zullen worden     worden voor rede     nadenken en vatbaar     medeplichtigen pas zullen     drie collega     zij zullen     onze democratische collega     parlementariërs meer     rede     artikel     herziening vatbaar     zullen     collega's voor rede vatbaar zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

collega's voor rede vatbaar zullen ->

Date index: 2022-12-12
w