Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega coveliers heeft daarnet » (Néerlandais → Français) :

Zoals mijn collega daarnet al opmerkte, mogen we evenmin uit het oog verliezen dat er nog steeds een aantal minderjarigen in de gevangenis zit in afwachting van de uitvoering van de doodstraf. Ik doe eveneens een oproep aan alle Parlementsleden die hier aanwezig zijn: laten we nauwer samenwerken met organisaties als Amnesty International en de Helsinki-Federatie voor mensenrechten, zodat onze stem in de toekomst beter wordt gehoord en in de hele wereld een grotere impact heeft.

J’en appelle aussi à nous tous: nous devons collaborer plus étroitement avec des organisations, telles qu’Amnesty International et la Helsinki Foundation for Human Rights (Fondation Helsinki pour les droits de l’homme), afin que notre voix soit mieux entendue et porte plus loin dans le monde.


– (NL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou me niet alleen willen aansluiten bij wat mijn collega Koen Dillen daarnet heeft gezegd, maar ook willen wijzen op de resolutie over de belediging van godsdiensten die door de raad werd aangenomen.

– (NL) Madame la Présidente, je ne veux pas uniquement exprimer mon accord avec ce que mon collègue M. Dillen vient de dire, je veux aussi faire remarquer que la résolution insulte les religions qui ont été reconnues par le Conseil.


Het is daarnet al gezegd: elk jaar overlijden in deze landen miljoenen mensen, en voornamelijk kinderen, aan een hele reeks aandoeningen, zoals met name mijn collega Mitchell eerder heeft gezegd.

Cela vient d’être dit: des millions de personnes, et des enfants en priorité, meurent chaque année dans ces pays de toute une série de pathologies, évoquées notamment par mon collègue Mitchell, précédemment.


De zittende Commissie hoeft zich dus helemaal niet te verantwoorden voor dit besluit. Collega Poettering heeft dat daarnet aan de hand van het tijdsverloop geïllustreerd.

Comme M. Poettering l’a montré en citant des dates, ce n’est en aucun cas à la Commission actuelle d’en répondre.


Zoals mijn collega van de PSE daarnet al heeft aangegeven, gaat het er nu om een nieuwe strategie te ontwikkelen in de ingewikkelde materie van het probleem van werk en werkgelegenheid als geheel; een strategie die er bovenal toe moet leiden dat de lidstaten hun situatie met betrekking tot werk en zwartwerk inzichtelijk maken.

Comme vient de le dire notre collègue du PSE, il s'agit aujourd'hui de mettre au point une stratégie nouvelle pour l'ensemble du problème du travail et de l'emploi, une stratégie qui invite les États membres à reconnaître la réalité en matière de travail et de travail non déclaré.


Collega Coveliers heeft daarnet al aangehaald dat de aloude discussie in deze kwestie tot doel heeft uit te klaren wat terrorisme is, en wat een politiek delict waarbij geweld wordt gebruikt.

Notre collègue Coveliers a rappelé que l'objectif du débat mené depuis bien longtemps sur ce problème est de préciser ce qu'est le terrorisme et ce qu'est un délit politique avec recours à la violence.


- Mijnheer Vanlouwe, uw collega Pieters heeft daarnet gevraagd wat de definitie is van populisme.

- Monsieur Vanlouwe, il y a peu de temps, votre collègue Pieters s'interrogeait sur la définition du populisme, demandant si l'expression d'une opinion différente était une manifestation de populisme.


Ten slotte heeft Jean-Marie Dedecker gesproken over het wetsvoorstel dat hij samen met zijn collega Coveliers heeft ingediend (3-291).

Enfin, M. Jean-Marie Dedecker est intervenu en ce qui concerne la proposition de loi qu'il a déposée avec son collègue M. Coveliers (Do c. 3-291).


Collega Coveliers heeft in de commissie erop gewezen dat het in het strafrecht vooral gaat om het misdadig opzet.

Notre collègue Coveliers a souligné en commission que dans le droit pénal on traite surtout de la commission d'infraction.


Collega Coveliers heeft terecht onderstreept dat de verslagen van de hoven van beroep echt belangrijk zijn, omdat ze tot gelijkaardige conclusies komen.

M. Coveliers a souligné à juste titre l'importance des rapports des cours d'appel car ils arrivent à des conclusions similaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega coveliers heeft daarnet' ->

Date index: 2023-11-19
w