Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega mevrouw grossetête gestemd " (Nederlands → Frans) :

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook ik heb voor het verslag van mijn collega mevrouw Grossetête gestemd over de richtlijn betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg.

- Madame la Présidente, j’ai souhaité également voter le rapport de ma collègue, Françoise Grossetête, sur la directive relative à l’accès aux soins de santé transfrontaliers.


- Ik heb bij deze stemming en bij de vorige stemmingen per vergissing gestemd op de plaats van mijn collega, mevrouw van Kessel.

- Lors de ce vote et des votes précédents, j'ai voté par erreur à la place de ma collègue Mme van Kessel.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik dank u voor uw aandacht voor de industriële onderwerpen en ik juich het enorme werk toe dat mijn collega, mevrouw Grossetête, voor onze fractie heeft verricht.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, merci de l’attention que vous portez aux sujets industriels et je voudrais saluer l’immense travail réalisé pour notre groupe politique par Françoise Grossetête, ma collègue.


− (PL) Ik heb om enkele fundamentele redenen voor het verslag van mevrouw Grossetête gestemd.

– (PL) J’ai voté pour l’adoption du rapport Grossetête pour plusieurs raisons essentielles.


− (IT) Ik heb vóór de aanbeveling van mevrouw Grossetête gestemd omdat het voorstel voor een richtlijn goed is voor Europese burgers.

– (IT) J’ai soutenu la recommandation de Mme Grossetête parce que cette proposition de directive bénéficiera aux citoyens européens.


Mevrouw de Bethune is het niet eens met collega Sleurs, aangezien Afghanistan een kieswet gestemd heeft waarin quota zijn opgenomen.

Mme de Bethune ne partage pas le point de vue de Mme Sleurs, étant donné que l'Afghanistan a voté une loi électorale qui instaure des quotas.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het verheugt mij dat ik na mijn collega, mevrouw Grossetête, het woord mag voeren.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, c'est avec grand plaisir que j'interviens à la suite de ma collègue, Françoise Grossetête, car je crois que tous les élus de montagne sont confrontés aux mêmes problèmes et partagent les mêmes analyses en ce qui concerne leurs territoires respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega mevrouw grossetête gestemd' ->

Date index: 2024-07-12
w