Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega silva peneda terecht heeft " (Nederlands → Frans) :

Daardoor ontstaat, zoals collega Silva Peneda terecht heeft uiteengezet, iets nieuws, namelijk een Europa van verschillende snelheden op het gebied van steun.

M. Silva Peneda a signalé avec raison que cela engendrerait une nouveauté: une Europe offrant un soutien à plusieurs vitesses.


Laat ik beginnen met mijn oprechte dank uit te spreken aan onze rapporteur, collega Silva Peneda, voor het werk dat hij heeft verricht. Hij heeft op het gebied van sociaal beleid en werkgelegenheid zoveel bijgedragen als lid van het Parlement, dat we wel van het "erfgoed van Silva Peneda" zouden kunnen spreken.

Permettez-moi de commencer par remercier sincèrement le rapporteur, M. Silva Peneda, pour son travail; étant donné la contribution qu’il a apportée à cette Assemblée en matière de politique sociale et d’emploi, je pense que nous pourrions même parler de «l’héritage Silva Peneda».


Dan het ESF. Er is door onze collega Silva Peneda uitstekend werk verricht.

Je voudrais maintenant m’arrêter sur le Fonds social européen, au sujet duquel M. Silva Peneda a réalisé un travail excellent.


Tot slot zeg ik dank aan de heer Cercas en aan collega Silva Peneda, omdat zij geprobeerd hebben de eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel in deze tekst te brengen.

Pour terminer, je voudrais remercier MM. Cercas et Silva Peneda, qui se sont efforcés d’intégrer le respect du principe de subsidiarité dans ce document.


Onze collega Silva Peneda heeft helemaal gelijk. Dit verslag is doordrongen van een ideologische vooringenomenheid.

M. Silva Peneda a tout à fait raison: ce projet de rapport est imprégné de partis pris idéologiques.


3. Zoals mijn collega, de minister van Volksgezondheid en Pensioenen terecht heeft gezegd, behoort het prijsbeleid tot mijn bevoegdheden.

3. Comme mon collègue, le ministre de la Santé publique et des Pensions l'a dit à juste titre, la politique des prix fait partie de mes attributions.


Naar verluidt zou de VREG, honderden klachten die blijkbaar niet tot haar bevoegdheid behoren hebben doorgezonden naar het recentelijk opgerichte Hermes met het gevolg dat deze federale overheidsdienst kampt met een grote achterstand inzake klachtenverwerking. 1. a) Met welk soort klachten kan de burger nu juist terecht bij Hermes? b) Met welk soort klachten kan de burger terecht bij de VREG ? c) Bent u er zich van bewust dat deze klachtenopsplitsing heel verwarrend is voor de burger? d) Klopt het dat burgers van het kastje naar de muur (van VREG naar Hermes en omgekeerd) worden gezonden met hun klachten? e) Heeft u uw gew ...[+++]

Il semblerait que la VREG ait transmis des centaines de plaintes ne relevant apparemment pas de sa compétence au nouveau service Hermes, avec pour conséquence que cette administration fédérale accuse un important arriéré au niveau du traitement des plaintes. a) Quels types de plaintes les consommateurs peuvent-ils adresser précisément au service Hermes? b) Quels types de plaintes les consommateurs peuvent-ils adresser précisément à la VREG ? c) Etes-vous conscient de la confusion que cette répartition des plaintes entraîne pour les consommateurs? d) Est-il exact que les consommateurs sont renvoyés d'un interlocuteur à l'autre (de la VREG à Hermes et inversement)? e) Avez-vous ...[+++]


Heeft hij dan andere rechten dan zijn Franstalige collega-werknemer in hetzelfde bedrijf, enz. Het feit dat het om individuele rechten van werknemers gaat die samenhangen met de uitvoering van de individuele arbeidsovereenkomst verklaart waarom dit stelsel terecht tot het federale bevoegdheidsdomein behoort.

A-t-il alors d'autres droits que son collègue-travailleur francophone dans la même entreprise, etc. Le fait qu'il s'agit de droits individuels de travailleurs liés à l'exécution du contrat de travail individuel explique pourquoi ce système relève à juste titre du domaine des compétences fédérales.


Zoals u weet, draagt dit thema een belangrijke aandacht weg van zowel mezelf als mijn collega voor Ontwikkelingssamenwerking 1) Zoals u terecht aanhaalt heeft België samen met andere lidstaten tijdens de discussies op de Raad Algemene Zaken en Extern beleid van mei 2008 aangedrongen op flexibiliteit voor het vervolg van de EPA onderhandelingen.

Comme vous le savez, je porte une grande attention à ce thème, tout comme mon collègue de la Coopération au développement. 1) Comme vous l'évoquez à juste titre, au cours des discussions du Conseil Affaires générales et Relations extérieures de mai 2008, la Belgique a, de concert avec d'autres États membres, insisté sur la flexibilité dans la poursuite des négociations des APE.


Het pleeggezin uit Zaventem vreest dat het meisje via de mensenhandel terecht is gekomen in het prostitutiemilieu en maakt zich ernstig zorgen over haar gezondheid en veiligheid. 1. Welk antwoord heeft u van uw Duitse collega's gekregen over de situatie (gezondheid, veiligheid, opvoeding, ..) waarin Lydie Masidiavingi Watona (Laetitia Kalunzeyiko) verkeert?

La famille d'accueil qui réside à Zaventem craint que par le biais d'un trafic d'êtres humains, la fille ne se soit retrouvée dans le milieu de la prostitution et elle s'inquiète sérieusement pour la santé et de la sécurité de Lydie. 1. Que vous ont répondu vos collègues allemands à propos de la situation (santé, sécurité, éducation, .) dans laquelle se trouve Lydie Masidiavingi Watona (Laetitia Kalunzeyiko)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega silva peneda terecht heeft' ->

Date index: 2021-10-20
w