Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega vandenberghe die stelde » (Néerlandais → Français) :

Uw collega mevrouw Galant stelde de hoogte van de lonen bij de NMBS en Infrabel in vraag.

Les rémunérations de certains dirigeants de la SNCB et d'Infrabel ont été remises en question par votre collègue, Mme Galant.


Vraag nr. 6-450 d.d. 13 februari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Mijn collega Anne Dedry stelde eergisteren een vraag aan uw collega-minister Marghem over de impact van het luchtverkeer op de gezondheid van de omwonenden van luchthavens (nr. 54-01468).

Question n° 6-450 du 13 février 2015 : (Question posée en néerlandais) Avant-hier, ma collègue Anne Dedry a posé une question à votre collègue, la ministre Marghem, sur l’impact du trafic aérien sur la santé des riverains des aéroports (n° 54-01468).


Vandaag stelde Minister van Justitie Koen Geens met zijn collega Sleurs de nieuwe transgenderwet voor.

Koen Geens, ministre de la Justice a discuté aujourd'hui avec sa collègue Sleurs de la nouvelle loi transgenre.


In België stelde mijn collega volksvertegenwoordigster Anne Dedry op 24 maart 2016 een schriftelijke vraag nr. 54-0255 aan uw collega minister Marghem.

En Belgique, ma collègue Anne Dedry, députée, a posé, le 24 mars 2016, à votre collègue, la ministre Marghem, la question écrite n 54-0255.


2) Wat het verder bestaan van de Hormonencel betreft, kan ik u verwijzen naar het antwoord op de mondelinge vraag nr. 2398 die uw collega volksvertegenwoordigster Karin Temmerman aan mij stelde (cf. Kamer van volksvertegenwoordigers, CRIV 54 COM 100, blz 73).

2) Concernant l’avenir de la Cellule hormones, permettez-moi de vous renvoyer à la réponse à la question orale n° 2398 que votre collègue députée Karin Temmerman m’a posée (cf. Chambre des représentants, CRIV 54 COM 100, p. 73).


Vraag nr. 6-448 d.d. 13 februari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Mijn collega volksvertegenwoordiger Anne Dedry stelde op 11 februari 2015 een mondelinge vraag aan uw collega-minister Marghem over de impact van het luchtverkeer op de gezondheid van de omwonenden van luchthavens (Kamer, mondelinge vraag nr. 54-1468, CRIV 54 COM 092, blz. 8).

Question n° 6-448 du 13 février 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 11 février 2015, ma collègue députée Anne Dedry a posé une question orale à votre collègue, la ministre Marghem, sur l’impact du trafic aérien sur la santé des riverains des aéroports (Chambre, question orale n° 54-1468, CRIV 54 COM 092, p. 8).


Mijn collega Dimitar Stoyanov stelde de Europese Commissie begin 2007 de vraag of de sluiting van alle reactoren een vereiste was voor de toelating van Bulgarije tot de Europese Unie.

Début 2007, mon collègue Dimitar Stoyanov a demandé à la Commission européenne si la fermeture de l’ensemble de ces unités était un critère d’adhésion de la Bulgarie à l’UE.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn collega mevrouw In ‘t Veld heeft al uitgelegd waar de resolutie over gaat en ernaar verwezen en ik ben het volkomen eens met de vraag die ze u stelde, mevrouw de commissaris: hoe zit het met een routekaart voor LGBT-rechten in deze gemeenschappelijke Europese Unie?

– (EN) Madame la Présidente, chère consœur, Mme in ‘t Veld a déjà expliqué la teneur de cette résolution et y a fait référence et je suis totalement d’accord avec la question qu’elle vous a posée, Madame la Commissaire: que pensez-vous d’une feuille de route pour la défense des droits des personnes LGBT dans notre Union européenne?


Het lijkt mij niet de bedoeling om alleen maar nieuwe ideeën en concepten aan te dragen, maar, zoals collega Langen al stelde, om een inspanning te leveren waardoor de werkelijkheid stukje bij beetje verandert.

Je ne crois pas que nous devions nous contenter de présenter de nouveaux concepts et idées. Ainsi que M. Langen l’a dit, nous devons essayer de changer progressivement la réalité.


Ik moet ook reageren op de collega die een vraag stelde over ggo-gewassen.

Je dois également répondre à la question d’un député concernant les OGM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega vandenberghe die stelde' ->

Date index: 2024-12-30
w