Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking hebben op een met name genoemde Staat

Vertaling van "collega’s hebben genoemd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


betrekking hebben op een met name genoemde Staat

se référer nommément à un Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom wil ik in alle duidelijkheid zeggen dat de potentiële rampen die deze richtlijn kan aanrichten binnen de nationale gezondheidsstelsels duidelijk de voordelen overschaduwen die mijn geachte collegas hebben genoemd.

Je voudrais donc indiquer clairement que les désavantages et les catastrophes potentielles qui pourraient découler de cette directive sur les systèmes de soins de santé dépassent clairement les bénéfices que mes confrères ont mentionnés ici.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het recente treinongeluk in Brussel, dat veel collega's hebben genoemd, heeft de spoorwegveiligheid opnieuw onder de aandacht gebracht.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la suite du récent accident ferroviaire de Bruxelles, auquel de nombreux députés ont fait allusion, les feux de l’actualité sont à nouveau braqués sur la sécurité des chemins de fer.


Ik ben het eens met veel van wat mijn collegas hebben genoemd, vooral met wat mevrouw Van den Burg heeft gezegd over de onwil van de Commissie om niveau-3-comités een grotere rol te geven.

Je suis d'accord avec beaucoup de choses qui ont été mentionnées par mes collègues, notamment avec ce que Mme van den Burg a dit au sujet de la réticence de la Commission à accorder un plus grand rôle aux comités de niveau 3.


Dit debat gaat in mijn ogen over een enorm schandaal dat zich afspeelt in de wereld en in onze maatschappijen. De cijfers die mijn collegas hebben genoemd, liegen er niet om: dagelijks sterven er 3.000 kinderen, met name in de landen ten zuiden van de Sahara, aan een ziekte die nauwkeurig in kaart is gebracht en die wij gemakkelijk kunnen voorkomen en behandelen.

Les chiffres fournis par mes collègues sont suffisamment clairs: 3 000 enfants meurent chaque jour, principalement dans les pays subsahariens, des suites de la maladie que nous avons étudiée en détail et que nous sommes tout à fait capables de prévenir et de traiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, mijn fractie steunt het gemeenschappelijk standpunt van de Raad. Er kleven natuurlijk wel gebreken aan, maar we denken dat we hiermee een basis hebben voor een eerlijke financiering van dit programma, en we hebben nu natuurlijk ook het probleem opgelost dat alle geachte collega’s al hebben genoemd, en wel dat er voor de nieuwe leden van de Europese Unie oorspronkelijk helemaal niets was voorzien.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, mon groupe soutient cette position commune du Conseil malgré ses lacunes évidentes, parce que nous estimons qu’elle jette les fondements d’un système de financement équitable et parce que, bien évidemment, elle résout le problème évoqué par tous les orateurs précédents: jusqu’à ce jour, aucune disposition n’avait été prévue pour les nouveaux États membres de l’Union européenne.


Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun ...[+++]

Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions soient sur un pied d'égalité avec leurs co ...[+++]


Dit laatste aspect behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Vervoer. b) Een wijziging van artikel 82.4.2. van het genoemde koninklijk besluit kan slechts overwogen worden wanneer alle partners in de Federale Commissie voor wegverkeer hierover een consensus bereikt hebben.

Ce dernier aspect ressort de la compétence de mon collègue le ministre des Transports. b) Une modification de l'article 82.4.2. dudit arrêté royal ne peut être envisagée que lorsque tous les partenaires en Commission fédérale pour la circulation routière auront atteint un consensus sur cette question.


Hun collegae-mandatarissen die nog een job in de privé-sector hebben, kunnen immers onbeperkt beide eindejaarstoelagen cumuleren, want zij vallen namelijk niet onder hun toepassingsgebied van genoemd koninklijk besluit van 23 oktober 1979.

En effet, leurs collègues mandataires qui ont conservé un emploi dans le secteur privé sont autorisés à cumuler de manière non limitative les deux primes de fin d'année, puisqu'ils ne ressortissent pas à l'arrêté royal précité du 23 octobre 1979.




Anderen hebben gezocht naar : collega’s hebben genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s hebben genoemd' ->

Date index: 2022-03-17
w