Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "college geen uitspraak " (Nederlands → Frans) :

Zolang het College geen uitspraak heeft gedaan over de toekenning, de weigering van de erkenning of de hernieuwing van de voorlopige erkenning, behoudt het opvangtehuis gedurende een maximale duur van zes maanden zijn voorlopige erkenning".

Tant que le Collège n'a pas statué sur l'octroi, le refus de l'agrément ou le renouvellement de l'agrément provisoire, la maison d'accueil conserve son agrément provisoire pendant une durée maximale de six mois».


Wanneer het College geen uitspraak heeft gedaan binnen de door of krachtens de wet vastgestelde termijn, vangt de termijn na afloop van die termijn aan.

Lorsque le Collège n'a pas statué dans le délai fixé par ou en vertu de la loi, le délai court à compter de l'échéance de ce délai.


Kan men ­ zelfs al heeft het Octopus-akkoord de rol van de procureurs-generaal gewijzigd, waardoor zij in de toekomst geen uitspraak meer kunnen doen in afzonderlijke dossiers ­ er bijvoorbeeld niet voor zorgen dat de federaal procureur in geval van een bevoegdheidsconflict onder de autoriteit van het college van procureurs-generaal wordt geplaatst en niet enkel onder de autoriteit van de minister van Justitie ?

Même s'il est vrai que l'accord Octopus avait modifié le rôle des procureurs généraux, excluant qu'à l'avenir ils connaissent de dossiers particuliers, ne peut-on imaginer par exemple que le procureur fédéral soit, en cas de conflit de compétences, placé sous l'autorité du collège des procureurs généraux, et pas seulement sous celle du ministre de la Justice ?


Kan men ­ zelfs al heeft het Octopus-akkoord de rol van de procureurs-generaal gewijzigd, waardoor zij in de toekomst geen uitspraak meer kunnen doen in afzonderlijke dossiers ­ er bijvoorbeeld niet voor zorgen dat de federaal procureur in geval van een bevoegdheidsconflict onder de autoriteit van het college van procureurs-generaal wordt geplaatst en niet enkel onder de autoriteit van de minister van Justitie ?

Même s'il est vrai que l'accord Octopus avait modifié le rôle des procureurs généraux, excluant qu'à l'avenir ils connaissent de dossiers particuliers, ne peut-on imaginer par exemple que le procureur fédéral soit, en cas de conflit de compétences, placé sous l'autorité du collège des procureurs généraux, et pas seulement sous celle du ministre de la Justice ?


Het besluit van de OPTA werd daarna echter vernietigd in een uitspraak van een nationale rechtbank, het College van Beroep voor het bedrijfsleven. In die uitspraak werd een andere methodologie voorgeschreven, waarin kosten worden meegenomen die geen rechtstreeks verband houden met de afgifte van gesprekken.

Or, la décision de l'OPTA a ensuite été annulée par l'arrêt d'une juridiction nationale prescrivant le recours à une méthode différente qui tenait compte de coûts non directement liés à la terminaison d'appel.


« artikel 31bis : In afwijking van dit reglement doet het College geen uitspraak over enige aanvraag om princiepsakkoord tussen 1 mei 1999 en 31 december 1999, behalve ingeval van equivalente vermindering of van overdracht van princiepsakkoord».

« article 31bis : En dérogation au présent règlement, le Collège ne se prononce sur aucune demande d'accord de principe entre le 1 mai 1999 et le 31 décembre 1999, sauf en cas de réduction équivalente ou de transfert d'accord de principe».


Met zijn arrest nr. 114/2000, van 16 november 2000 heeft het Hof vastgesteld dat de in het geding zijnde bepaling verstoken was van elke praktische draagwijdte, aangezien zij in geen enkele termijn voorzag binnen welke het college van burgemeester en schepenen of de gouverneur uitspraak moeten doen.

Par son arrêt n° 114/2000 du 16 novembre 2000, la Cour a constaté que la disposition en cause était dépourvue de toute portée pratique dès lors qu'elle ne prévoyait aucun délai dans lequel le collège des bourgmestre et échevins ou le gouverneur doivent statuer.


Het is dus van toepassing op die bezwaren vóór 6 april 1999 ingediend bij de bestendige deputatie of bij het rechtsprekend college van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarover die instanties geen uitspraak hebben gedaan op 1 april 2000.

Cet article s'applique donc aussi aux réclamations introduites auprès de la députation permanente ou du collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale avant le 6 avril 1999 et sur lesquelles ces instances n'ont toujours pas statué au 1 avril 2000.


Om een einde te maken aan de betwistingen die bestonden over de inwerkingtreding van de artikelen 91 tot en met 94 van de wet van 15 maart 1999, heeft de wetgever in artikel 4 van de wet van 17 februari 2000 bepaald dat de bezwaren tegen provincie- of gemeentebelastingen waarover de bestendige deputatie of het rechtsprekend college van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest nog geen uitspraak heeft gedaan op datum van de inwerkingtreding van de wet van 15 maart 1999, zullen worden behandeld volgens de vroegere proce ...[+++]

Afin de mettre un terme aux controverses qui existaient quant à l'entrée en vigueur des articles 91 à 94 de la loi du 15 mars 1999, le législateur a prévu, à l'article 4 de la loi du 17 février 2000, que les réclamations contre les taxes provinciales ou communales sur lesquelles la députation permanente ou le collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas encore statué au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 15 mars 1999 seront traitées selon l'ancienne procédure.


13923. Er mogen geen bijkomende honoraria gevraagd worden door het college van arbiters voor de interpretatie, verbetering of vervollediging van zijn uitspraak krachtens dit Hoofdstuk 13.

13923. Le tribunal arbitral ne peut réclamer d'honoraires supplémentaires pour l'interprétation, la correction ou l'ajout d'éléments à sa sentence en vertu du présent Chapitre 13.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'college geen uitspraak' ->

Date index: 2024-04-23
w