Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "college moet beslissen " (Nederlands → Frans) :

Als de termijn waarbinnen het College moet beslissen, is verstreken, wordt het uitblijven van een beslissing binnen de voorgeschreven termijn door de griffie meegedeeld aan de partijen en de betrokkenen, vermeld in paragraaf 1, 1° en 2°.

Lorsque le délai, dans lequel le Collège doit décider, a expiré, l'absence d'une décision dans le délai imparti est communiquée par le greffe aux parties et aux personnes concernées, visées au paragraphe 1 , 1° et 2°.


Basisidee is dat het College bij consensus moet beslissen.

Selon le principe de base, le collège doit décider par consensus.


Basisidee is dat het College bij consensus moet beslissen.

Selon le principe de base, le collège doit décider par consensus.


Het college kan na afloop van een administratief of gerechtelijk onderzoek beslissen dat een omstandig verslag moet worden opgesteld en bezorgd aan de voor de in artikel 4 vermelde instellingen bevoegde overheid.

Le collège peut décider que lorsqu'une enquête administrative ou une enquête de nature judiciaire est clôturée, un rapport circonstancié sera rédigé et transmis à l'autorité compétente pour les institutions mentionnées à l'article 4.


Binnen de FOD Sociale Zekerheid moet er een college beslissen over de toekenning van sociale voordelen voor oorlogsslachtoffers.

Au sein du SPF Sécurité sociale, un collège est amené à statuer sur l'octroi d'avantages sociaux aux victimes de la guerre.


Het gemeentebestuur of de lokale politie zou vermoedens of twijfels slechts op basis van aanwijzingen mogen signaleren aan het college van burgemeester en schepenen, dat uiteindelijk moet beslissen of een bijzonder onderzoek om de situatie uit te klaren wenselijk is.

Il semble que ce n'est que sur la base d'indices que la police locale ou l'administration communale pourrait signaler ses soupçons ou ses doutes au collège des bourgmestres et échevins, et lui laisser décider s'il est opportun qu'une enquête spécifique soit menée pour clarifier les situations en question.


Wanneer het College collectief de goedkeuring van het Europees Parlement moet krijgen, kan het Parlement eveneens beslissen naar gelang van een financieel voorstel van algemeen beleid dat is geformuleerd door het College.

Lorsque le Collège sera soumis collectivement à l’approbation du Parlement européen, celui-ci pourrait également statuer en fonction d'une proposition financière de politique générale formulée par le Collège.


Volgens de Waalse Regering biedt de beroepsmogelijkheid in het kader van de gemeente- of provinciebelasting bij respectievelijk het college van burgemeester en schepenen of de gouverneur optredend als administratieve overheid, geen voldoende waarborg, daar het college moet beslissen in een geschil dat betrekking heeft op de wettigheid van een belasting vastgelegd door de gemeenteraad en uitvoerbaar gesteld door hetzelfde schepencollege dat aldus optreedt als rechter en partij.

Selon le Gouvernement wallon, l'existence d'une voie de recours, en matière de fiscalité communale ou provinciale, devant le collège des bourgmestre et échevins ou le gouverneur intervenant comme autorités administratives n'offre pas de garanties suffisantes, étant donné que le collège est appelé à trancher un différend qui porte sur la légalité d'une taxe établie par le conseil communal et rendue exécutoire par ce même collège échevinal, lequel intervient donc en tant que juge et partie.


Op 31 maart heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin zij aangeeft het niet eens te zijn met de Commissie dat de huidige beloften van de VS voldoende bescherming bieden, en het college van commissieleden zal te zijner tijd beslissen hoe het nu verder moet gaan.

Le 31 mars, le Parlement européen a adopté une résolution dans laquelle il marque son opposition avec la Commission sur le fait que la déclaration d’engagements actuelle des États-Unis représente une protection adéquate et le collège décidera en temps voulu de la façon de procéder.


De intrekking van de handtekening moet schriftelijk gebeuren (antwoord op parlementaire vraag nr. 125 van de heer Lagasse d.d. 7 oktober 1982), en gericht worden aan het college van burgemeester en schepenen; het college dient formeel te beslissen tot afgelasting van de vergadering van de gemeenteraad; deze beslissing wordt ter kennis van de gemeenteraadsleden gebracht.

Le retrait de la signature doit être acté par écrit (réponse à la question parlementaire nº 125 de M. Lagasse du 7 octobre 1982) et être adressé au collège des bourgmestre et échévins; le collège doit décider formellement de l'annulation de la réunion du conseil communal; cette décision est portée à la connaissance des conseillers communaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'college moet beslissen' ->

Date index: 2021-01-16
w