Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal
Colloquium Sociale dimensie van Centraal-Europa
Colloquium Sociale dimensie van Midden-Europa
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
Meerderheid van twee derden
Meervoudige psychosomatische stoornis
Met meer dan twee wielen
Neventerm
Pers met twee schroeven
Syndroom van Briquet

Traduction de «colloquium en twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloquium Sociale dimensie van Centraal-Europa | Colloquium Sociale dimensie van Midden-Europa

Colloque Dimension sociale de l'Europe centrale


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zij ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux




extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

boudineuse à deux vis | extrudeuse à double vis sans fin


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire


bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens het colloquium zijn de belangrijkste actiepunten ter voorkoming en bestrijding van antisemitisme en islamofobie bepaald, waaronder de benoeming van twee coördinatoren — één voor de bestrijding van antisemitisme en één voor de bestrijding van islamofobie — om de beleidsreacties voor de aanpak van deze bedreigingen te coördineren en versterken

Le colloque a défini des actions clés pour prévenir et lutter contre la haine antisémite et islamophobe, telles que la nomination de deux coordinateurs — l’un pour combattre l’antisémitisme et l’autre pour combattre l’islamophobie — afin de coordonner et renforcer les réponses politiques à ces menaces


Inzake gendermainstreaming is er inderdaad op 28 mei een colloquium en twee weken geleden was er een in verband met de budgettaire problematiek.

Un colloque est effectivement prévu le 28 mai sur le thème du gendermainstreaming. Un autre s'est tenu il y a deux semaines sur la problématique budgétaire.


In het kader van de werkzaamheden, de besluiten en de aanbevelingen over seksueel geweld (ingevolge van onder andere het colloquium van 8 maart 2013) zijn op niveau van de politiediensten de volgende twee thematieken weerhouden.

Dans le cadre des activités, des conclusions et des recommandations sur la violence sexuelle (suite entre autre au colloque du 8 mars 2013), deux thématiques ont été dégagées au niveau de la police.


Zoals ik ook al op het op 8 maart jl. door u in de Senaat georganiseerde colloquium over verkrachtingen heb vermeld, zijn twee van mijn diensten, met name de Dienst voor het strafrechtelijk beleid (DSB) en het Nationaal Instituut voor Criminologie en Criminalistiek (NICC), op vraag van het College van procureurs-generaal volop bezig aan de evaluatie van de omzendbrief COL 10/2005 inzake de ministeriële richtlijn betreffende de seksuele agressieset.

Comme je l'ai également déjà mentionné lors du colloque relatif à la problématique des viols que vous avez organisé au Sénat le 8 mars dernier, deux de mes services, à savoir le service de la Politique criminelle (SPC) ainsi que l'Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC), se consacrent pleinement, à la demande du Collège des procureurs généraux, à l'évaluation de la circulaire n° COL 10/2005 concernant la directive ministérielle relative au set agression sexuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste Franse studie van twee universiteitsprofessoren over dit onderwerp, die op 30 mei werd voorgesteld op een colloquium van de OESO te Parijs, werd een zorgwekkende vaststelling gedaan.

La première étude française réalisée par deux professeurs universitaires sur le sujet, présentée le mercredi 30 mai à l'occasion d'un colloque de l'OCDE à Paris, avance un constat inquiétant.


Overwegende dat dit colloquium een unieke gelegenheid zal zijn om het milieurecht te bestuderen in een vergelijkend Belgisch-Canadees perspectief, door te focussen op de specificiteiten van elk van deze twee federale systemen;

Considérant que ce colloque constituera une occasion unique d'examiner le droit de l'environnement dans une perspective comparée belgo-canadienne, en mettant l'accent sur les spécificités de chacun des deux systèmes fédéraux;


De eerste twee verwezenlijkingen beogen de aanwending van de verzamelde gegevens voor het opstellen van aanbevelingen voor de actoren van de mobiliteit, hetgeen bij het luik bewustmaking aansluit, op dezelfde wijze als de integratie van het begrip geslacht in het colloquium van september.

L'objectif poursuivi par les deux premières réalisations mentionnées est de permettre l'utilisation des informations récoltées pour la rédaction de recommandations à destination des acteurs de la mobilité, ce qui rejoint le volet sensibilisation, au même titre que l'intégration du genre dans le colloque de septembre.


Het Franse voorzitterschap zal overigens twee bijeenkomsten organiseren rond dit thema: een ministeriële conferentie, op 27 oktober in Parijs, die gewijd is aan drie onderwerpen - vrouwen en besluitvorming, de relatie tussen gezinsleven en beroepsleven, mainstreaming - en een colloquium over de gelijkheid in het beroepsleven, op 24 november in Parijs, met betrekking tot de discriminatie bij de aanwerving van personeel en problemen in verband met de herintreding.

Par ailleurs, la présidence française organisera deux manifestations dans ce domaine : une conférence ministérielle, le 27 octobre à Paris, consacrée à trois sujets - les femmes et la prise de décisions, l'articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle, le mainstreaming - et également un colloque sur l'égalité professionnelle, le 24 novembre à Paris, portant sur les discriminations à l'embauche et les difficultés du retour à l'emploi.


Tijdens het colloquium van twee weken geleden, de dag vóór de regering viel, was de heer Courtois mede pleitbezorger van een verandering hiervan.

Au cours du colloque organisé voici deux semaines, M. Courtois était de ceux qui ont plaidé pour un changement dans ce domaine.


Naar aanleiding van een colloquium in Namen op 23 november 2006, maakten de professoren Yves Poullet (FUNDP) en Jacques Quisquater (UCL) bekend dat de elektronische reispaspoorten, die zo'n twee jaar geleden zijn geïntroduceerd, op lange termijn een bedreiging kunnen vormen voor de privacy van hun eigenaars.

À l'occasion d'un colloque organisé à Namur le 23 novembre 2006, les professeurs Yves Poullet (FUNDP) et Jacques Quisquater (UCL) ont affirmé que les passeports électroniques instaurés il y a environ deux ans étaient susceptibles, à long terme, de constituer une menace pour la vie privée de leurs titulaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colloquium en twee' ->

Date index: 2024-05-20
w